communiquer

Il y avait quelqu’un ou quelque chose qui communiquait avec moi.
There was someone or something that communicated telepathically with me.
Il communiquait avec ses complices à la radio.
He was communicating with his accomplices on the radio.
Et si ton père communiquait à travers moi ?
What if your father's trying to communicate something through me?
Oui Cet “être” communiquait par télépathie avec moi depuis le nord-ouest.
Yes This 'being' communicated telepathically with me from above North-West.
Je me rappelle qu’il parlait ou communiquait mentalement avec moi.
I remember him talking or mentally communicating with me.
Nous avons toujours été une famille qui communiquait.
We've always been a family that communicated.
La présence communiquait avec moi et me rassurait, j'étais en sécurité.
The presence was communicating with me and assuring me, I was safe.
Il communiquait en morse avec quelqu'un au bout de la rue...
He was communicating in Morse code with someone across the street...
Non Une présence qui communiquait avec moi, comme expliqué plus haut.
No A presence that communicated with me, as I have explained above.
Il y avait un pont qui nous séparait et il communiquait par télépathie.
There was a bridge separating us, and he communicated in telepathy.
Dans la famille il communiquait d'habitude en français.
In a family it communicated usually in French.
Et s'il communiquait avec nous par les biscuits ?
What if he's communicating with me, with us, through the cookies?
Indécis(e) La lumière était là, elle communiquait télépathiquement.
Uncertain The light was it, it was telepathically communicating.
Et tu seras Numéro Un, la mystérieuse personne avec qui il communiquait.
And you're gonna be Number One, the mysterious person that he was communicating with.
Elle ne communiquait pas avec moi.
She was not communicating with me.
Il communiquait avec quelqu'un de précis ?
Was he communicating with anyone in particular?
L'univers entier communiquait avec moi.
The whole universe was communicating with me.
En règle générale, le PNUE communiquait et diffusait des informations avant les réunions.
As a principle, UNEP communicated and disseminated information in advance of meetings.
Il communiquait avec mon être même.
He communicated with my being.
Il ressentait ce que je voulais et ensuite me le communiquait.
He used to feel what I wanted and then he'd communicate it to me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe