commerce intérieur
- Exemples
Il existe bien sûr un commerce intérieur et extérieur impliquant la plupart des produits de l'exploitation forestière. | But of course there is extensive internal and external trade in most forestry products. |
Mettre en œuvre la loi sur le commerce intérieur. | Community financing may take one of the following legal forms, inter alia: |
En outre, les politiques nationales doivent faciliter la participation des PME au commerce intérieur et international ainsi que leur absorption dans le secteur moderne. | In addition, national policies should facilitate participation of small and medium-sized enterprises in domestic and international trade, as well as the transition of small and medium-sized enterprises in the informal sector to the formal sector. |
La reconstruction de l'infrastructure routière afghane devrait aider à relier les provinces à la capitale, faciliter le commerce intérieur et extérieur, contribuer à améliorer les relations avec les pays voisins et permettre à la population d'accéder plus largement aux services sociaux. | The reconstruction of Afghanistan's primary transportation infrastructure should help to connect the provinces to the centre, facilitate domestic and international trade, promote improved relations between the country and its neighbours, and allow better community access to social services. |
Ainsi certains secteurs du commerce intérieur sont dominés par des étrangers. | Thus, some sectors of domestic trade are dominated by foreigners. |
Mettre en œuvre la loi sur le commerce intérieur. | Implement the law on domestic trade. |
La nouvelle monnaie perdra rapidement de sa valeur, mais le commerce intérieur pourra continuer. | The new currency will rapidly loose value, but internal trade can continue. |
Le commerce intérieur se fait à travers les marchés traditionnels et les établissements modernes. | Domestic trade is carried on through both traditional markets and modern establishments. |
Les augmentations les plus importantes ont été enregistrées dans les secteurs industriel, agricole et du commerce intérieur. | The most significant increases were in the industrial, agricultural and domestic trade sectors. |
La nouvelle installation de fret va également ouvrir des routes pour le commerce intérieur et extérieur. | The new cargo facility will also open trade routes in and out of the country. |
Les États-Unis ont annoncé une interdiction presque totale du commerce intérieur de l’ivoire juste avant la CoP17. | The United States announced its near total ban on domestic trade in ivory just before CoP17. |
Quatre-vingt-dix pour cent de notre PIB proviennent du commerce intérieur de l'Union européenne. | 90 % of our GDP is generated by internal trade within the European Union. |
Il y avait un ministre du commerce intérieur, mais il n'y avait pas de commerce intérieur. | There was a Ministry of Internal Trade, but there was no internal trade. |
Adopter une loi sur le commerce intérieur ainsi qu'une loi sur l'inspection du commerce. | Adopt a Domestic Trade Law and a Law on Trade Inspection. |
Par ailleurs, le Gouvernement a approuvé des projets de loi sur le commerce intérieur et sur le tourisme et l'hôtellerie. | Furthermore, the Government has approved draft laws on internal trade, and on tourism and hotelier activities. |
Vice-premier ministre pour les affaires économiques, ministre du commerce intérieur et de la protection des consommateurs. | Vice Prime Minister for Economic Affairs, Minister of Domestic Trade and Consumer's Protection. |
Vice-premier ministre pour les affaires économiques, ministre du commerce intérieur et de la protection des consommateurs. | Vice Prime Minister for Economic Affairs, Minister of Domestic Trade and Consumer’s Protection. |
Doter le consommateur européen de droits explicites est le meilleur moyen d'induire un commerce intérieur équitable dans l'Union. | Equipping the European consumer with unequivocal rights is the best way to bring about fair internal trade in the EU. |
Le commerce intérieur est cependant encore freiné aujourd’hui par la jungle législative des trente-six États et territoires. | Instead, even today, domestic trade within India is being curbed by a legislative jumble of 36 federal states and territories. |
Près de 90 % du commerce extérieur de l'Europe, et près de 40 % du commerce intérieur, passe par ses ports. | Nearly 90% of Europe's foreign trade and almost 40% of internal trade passes through its ports. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !