Je veux que nous commencions à étudier Clark Kent, immédiatement.
I want us to begin studying Clark Kent... immediately.
Es-tu prêt que nous deux commencions notre nouvelle vie ?
Are you ready for us to start our new life together?
Il a donné sa permission pour que nous commencions immédiatement.
He's given permission for us to start immediately.
Tu veux boire quelque chose avant que nous commencions ?
You want a drink before we get started?
Je suggère que nous commencions ici et maintenant.
I suggest that we start here and now.
Hum, avant que nous commencions, puis-je vous offrir un rafraîchissement ?
Uh, before we begin, may I offer you a refreshment?
Il est temps que nous commencions à nous respecter mutuellement.
It is time we started to have mutual respect.
nous commencions à avoir peur de ne jamais vous voir revenir.
We began to be afraid you would never come back.
Et si nous commencions avec qui vous a envoyé ici ?
How about we start with who sent you here.
Créez de nouveaux emplois avant que nous commencions à chômer.
Create new jobs, before you start to close jobs down.
Notre Mère veut que nous commencions à nous préparer pour notre éternité.
Our Mother wants that we start to prepare ourselves for our eternity.
Je pense que nous commencions à manquer de temps.
I think we were just running out of time.
Nous finissons comme nous étions avant que nous commencions.
We will end as we were before we began.
C'est pas une fête avant que nous ne commencions.
It's not a party till we start.
Marie désire que dès maintenant, dès aujourd’hui, nous commencions à vivre cette éternité.
Mary wishes that now, today, we start to live this eternity.
Avant que nous commencions, uh, l'agent Lisbon a quelque chose à dire.
Before we begin, uh, Agent Lisbon has a few words.
Avant que nous ne commencions, Anna aimerait vous parler.
Before we begin, Anna would like to say a few words.
Il faudrait peut-être que nous commencions à faire de la politique.
Perhaps we should now get down to the business of politics.
Désirez-vous quelque chose, avant que nous commencions ?
Do you want anything before we get started?
Nous ne nous sommes pas entendu quand nous commencions à travailler ensemble.
We didn't get along when we first started working together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté