Avant que vous commenciez votre programme vous devriez consulter votre docteur.
Before you start your program you should consult your doctor.
Mr Hankin et moi voudrions que vous commenciez demain.
Mr Hankin and I would like you to start tomorrow.
S'étirant les exercices sont importants avant que vous commenciez votre séance d'entraînement.
Stretching exercises are important before you begin your workout.
Avant que vous commenciez à prendre n'importe quelle nouvelle médecine, lisez les ingrédients.
Before you start taking any new medicine, read the ingredients.
Et si vous commenciez par ça la prochaine fois ?
How would you feel about starting with that next time?
Imaginons que vous commenciez avec 10 packs donc environ 500 $ d’investissement.
Imagine that you start with 10 packs, so about $ 500 investment.
Utilisation avant que vous commenciez pour la peau intacte.
Use before you begin for intact skin.
Si vous vous précipitez alors vous échouez avant que vous commenciez.
If you rush then you are failing before you begin.
Et si vous commenciez à le faire ici ?
What if you guys start doing it right here?
Il y a quelques mesures que vous devriez prendre avant que vous commenciez.
There are some steps you should take before you begin.
Je voulais juste dire quelque chose avant que vous ne commenciez.
I wanted to say something before you get started.
Il est nécessaire que vous commenciez maintenant.
It is necessary for you to start now.
Vous devriez également vérifier l'huile chaque fois avant que vous la commenciez.
You should also check the oil each time before you start it.
Je ne voulais pas vous tromper, mais vous commenciez à flancher.
I didn't want to mislead you but you were wavering.
Docteur, J'ai besoin que vous commenciez vos inspections dès que possible.
Doctor, I'm gonna need you to start your inspections as soon as possible.
Je suggère que vous commenciez un programme d'exercice.
I suggest that you start an exercise program.
Bien, avant que vous ne commenciez, allons droit au but.
All right, before you start, let's get something straight.
Vous commenciez votre internat quand je suis partie.
You were just starting your residence when I left.
Il est temps pour que vous commenciez votre pratique en matière de berger.
It's time for you to start your shepherd practice.
Je ne m'attends pas à ce que vous commenciez maintenant.
I don't expect you to start now.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X