Le cerveau et le système nerveux commencent à être affectés.
The brain and the nervous system begin to be affected.
Sur la plage, Sayid et Shannon commencent à se rapprocher.
At the beach, Sayid and Shannon begin to get close.
Les rumeurs d'un monstre sur l'île commencent à circuler.
Rumors of a monster on the island begin to circulate.
L'hystérie s'empare, et les habitants commencent à accuser leurs voisins.
Hysteria takes hold, and residents start to accuse their neighbors.
Les progiciels commencent à $31.99 par mois pour 60 canaux.
Programming packages start at $31.99 per month for 60 channels.
Nos plans d'hébergement commencent aussi bas que 3,99 par mois.
Our hosting plans start as low as 3.99 per month.
Dans la prophase I, les chromosomes commencent à se condenser.
In the prophase I, the chromosomes begin to condense.
Vos vésicules séminales et votre glande prostrate commencent à palpiter.
Your seminal vesicles and your prostrate gland begin to throb.
Comme résultat, les ventricules commencent également à battre très rapidement.
As a result, the ventricles also begin to beat very fast.
Les gens commencent leur existence dans une relation de dépendance totale.
People start their existence in a relation of complete dependence.
Les rapports des gens effrayés commencent à atteindre le gouvernement.
Reports of scared people are starting to reach the government.
À son retour, Lancelot et Guinevere commencent une affaire.
Upon his return, Lancelot and Guinevere begin an affair.
Elles commencent à sentir leur force et leur puissance collective.
They are beginning to feel their strength and collective power.
Certains concurrents sont naturellement doués athlètes qui commencent avec cet avantage.
Some competitors are naturally gifted athletes who start with that advantage.
En conséquence, les ventricules commencent également à battre très vite.
As a result, the ventricles also begin to beat very fast.
Le métabolisme est amélioré et vos calories commencent à être brûlées.
The metabolism is improved, and your calories begin to be burned.
Vérifiez les poisons qui commencent à filtrer dans tout.
Check the poisons which are beginning to filter into everything.
En conséquence, les ventricules commencent également à battre très rapidement.
As a result, the ventricles also begin to beat very fast.
Les fractures sont scellées dès qu'elles commencent à se former.
Fractures are sealed as soon as they begin to form.
Ces changements commencent même par de petites quantités de consommation.
These changes begin even with small quantities of consumption.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit