Et un an après, Je commençais à entendre des choses.
And one year after, I started to hear things.
Je commençais à penser que peut-être elle allait, tu sais...
I started to think that maybe she was, you know...
Je commençais à craindre pour la sécurité de ma famille.
I started to worry about the safety of my family.
Donc, je commençais à acquérir une participation dans ce quartier.
So I was beginning to acquire a stake in this neighborhood.
Je commençais à voir ma situation comme un défi.
I began to look at my situation as a challenge.
Je commençais à préparer un repas pour tout le monde.
I started to prepare a meal for everyone.
Je commençais à croire que tu évitais mes appels.
I was starting to think you were avoiding my calls.
J’étais derrière la statue quand je commençais à parler.
I was behind the statue when I started to speak.
Avec ça, je commençais à avoir un grand intérêt pour elle.
With that, I started to have great interest in her.
Honnêtement, je commençais à me sentir désolé pour le docteur.
Honestly, I started to feel a little sorry for the doctor.
En passant par le lac, Je commençais à me sentir mieux.
Passing by the lake, I began to feel better.
En y réfléchissant, je commençais à imaginer des difficultés pratiques.
Thinking it over, I began to imagine some practical difficulties.
Un beau jour, je commençais à créer un fichier PDF.
One fine day I started to create PDF file.
Quand je commençais à parler de lui les gens devenaient très confus.
When I started to talk about him people became very confused.
Je commençais en montrant aux enfants ces quatre images.
I would start by showing the kids these four pictures.
Je flottais à travers l'espace et commençais à être très inquiète.
I was floating through space and began to get very worried.
Et le moi que je commençais à aimer !
And the me that I was starting to like!
Je commençais à obtenir la traction - aucuns discours toujours, cependant.
I was beginning to get traction - still no speeches, however.
Je commençais à croire que vous aviez oublié notre partie.
I was starting to think you'd forgotten our tee time.
Je commençais à penser que tu ne voulais pas de cette compagnie.
I was starting to think you didn't want this company.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer