Je commençai à être harmonisée avec chaque vie de nature.
I started to be harmonized with every life of nature.
Je réalisai ceci et commençai à vivre une vie nouvelle.
I realized this and started to live a new life.
Animée par ses paroles, je commençai à écrire un poème.
Encouraged by his words I started to write a poem.
Cela était très effrayant, et je commençai à trembler.
It was very frightening, and I began to shake.
A mesure qu'ils chantaient, je commençai à chanter avec eux.
As they sang, I began to sing with them.
En entendant sa réponse, je commençai à me sentir un peu tenté.
Hearing her reply, I started to feel a little tempted.
Après je commençai à penser sur la signification de l’émotion humaine.
Then I started to think over the meaning of human emotion.
Je commençai à écrire les lettres à ses parents.
I started to write letters to her parents.
Après je commençai à retourner à Liban maintes fois.
Then I started to come back to Lebanon many times.
Je commençai immédiatement à prêcher, mais j'étais cependant encore perdu.
I started preaching right away, but I was still lost.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.
After a few minutes, I began to lose interest in the conversation.
Donc je commençai à créer quelque chose moi toute seule.
Therefore I started to create something by myself.
Je commençai à vivre une vie saine vraie à mon cœur sincère.
I started to live a healthy life true to my sincere heart.
Je commençai à vivre dans ce monde.
I started to live in this world.
Je commençai ma vie comme un bébé.
I began my life as a baby.
Je commençai à lutter pour trouver la sortie.
I started to struggle to find a way out.
Je commençai à vivre une vie brillante.
I started to live a brilliant life.
Je me levai et commençai à préparer le petit-déjeuner, me sentant profondément troublée.
I got up and began to prepare breakfast, feeling deeply troubled.
Je commençai à lire des livres sacrés et de visiter les temples.
I began to read Holy books and visit temples.
Captivé par toutes ces découvertes je commençai mes études d'économie à Paris.
Stirred by all these discoveries, I started studying Economics in Paris.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie