commemorative

Vous pouvez admirer la plaque commémorative au 34 rue Nationale.
You can see the commemorative plaque at 34 rue Nationale.
Les participants recevront une médaille commémorative et une attestation de participation.
The participants receive a commemorative medal and a participation certificate.
Avant le début des discours, une vidéo commémorative a été projetée.
Before the speeches began, a commemorative video was projected.
L'école a dit qu'ils voulaient faire une cérémonie commémorative.
The school said they wanted to do a memorial.
Leur magnifique collection d´argenterie commémorative remonte à plusieurs siècles.
Their magnificent collection of commemorative silver dates back centuries.
L'Assemblée générale va maintenant poursuivre cette séance commémorative.
The General Assembly will now continue the commemorative meeting.
Une maison commémorative dédiée au célèbre compositeur du pays.
A memorial house dedicated to the country's prominent composer.
J'ai acheté une médaille commémorative pendant mon voyage.
I bought a commemorative medal on my trip.
La quantité improbable de noms connus sont mentionnés sur la plaque commémorative.
Improbable quantity of known names are mentioned on a memorial board.
Nous visitons la ville de Lezhe et la tombe commémorative de Scanderbeg.
We visit the city of Lezhe and the memorial grave of Scanderbeg.
L'année commémorative de la naissance de saint Paul se conclut ce soir.
The commemorative year for the birth of St Paul ends this evening.
La réunion commémorative spéciale a eu lieu le 28 avril 2006 (voir A/60/PV.77).
The special commemorative meeting was held on 28 April 2006 (see A/60/PV.77).
Séance commémorative à l'occasion du soixantième anniversaire du maintien de la paix (A/63/L.16)
Commemorative meeting for the sixtieth anniversary of peacekeeping (A/63/L.16)
Nous visiterons la ville de Lezhë et la tombe commémorative de Scanderbeg.
We will visit the city of Lezhë and the memorial grave of Scanderbeg.
La maison est toujours là et est aujourd'hui marquée par une plaque commémorative.
The house is still there today and is marked by a commemorative plaque.
Regarde, la pierre commémorative doit être prête pour la cérémonie de demain.
Look, the dedication stone has to be ready by tomorrow's ceremony.
Au lieu de ça, tu as fait une fête commémorative pour ce gars.
Instead, you had to have a memorial for the guy.
L'école a dit qu'ils voulaient faire une cérémonie commémorative.
The school said they wanted to do a memorial at the next game.
Cela va bien au-delà d’un simple événement, d’une simple rencontre commémorative.
This goes beyond a simple event or a celebrative encounter.
Le projet de la symphonie est éloigné de la solennité commémorative.
The symphony plan is far from anniversary solemnity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit