commanding

Due to his royal upbringing, Edward is confident and commanding.
En raison de son éducation royale, Edward est confiant et commande.
The commanding personnel of the fleet was isolated and terrified.
Le personnel dirigeant de la flotte était isolé et terrifié.
With its commanding presence, the Volvo XC60 embodies refined strength.
Avec sa présence imposante, la Volvo XC60 incarne la puissance raffinée.
You can't talk like that to your commanding officer.
Tu ne peux pas parler ainsi à ton officier commandant.
Where was your commanding officer during this time?
Où était votre officier commandant pendant ce temps ?
I had the pleasure of commanding this young man in Iraq.
J'ai eu le plaisir de commander ce jeune homme en Irak.
Such dress was rather simple, especially for a commanding officer.
Une telle tenue était plutôt simple, surtout pour un chef de guerre.
Then the angel spoke, commanding him to read.
Alors l'ange a parlé, lui ordonnant de lire.
That is a direct order from your commanding officer.
C'est un ordre direct de votre officier supérieur.
You want to talk to your commanding officer, fine.
Tu veux parler à ton officier supérieur ? Parfait.
With its commanding presence, the Volvo XC60 embodies refined strength.
Avec sa présence affirmée, le Volvo XC60 incarne la puissance douée de raffinement.
I have a message here from the new commanding general.
J'ai un message du nouveau général commandant des opérations.
This is your commanding officer ordering you to do your job.
C'est votre chef vous demandant de faire votre travail.
Saturn, like a mighty General commanding forces.
Saturne, comme un grand général qui commande des forces.
This man, though commanding the wealth and affluence of a chakravarti is not happy.
Cet homme, cependant commandant la richesse et l'affluence d'un chakravarti n'est pas heureux.
So who's commanding them to do this?
Donc qui leur ordonne de faire ça ?
I take it you're going to be commanding the blockade?
J'imagine que c'est toi qui commanderas le blocus.
He's the commanding officer of the entire Bruin Battalion.
C'est le commandant de tout le bataillon Bruin.
There is no commanding officer here.
Il n'y a pas d'officier de commandement ici.
It is as easy as commanding recruits.
C'est aussi facile que de donner des ordres à des recrues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar