commander

Mais ça va être un travail spécial et vous commanderez l'opération.
But it'll be a special one and you'll command the operation.
Ainsi, vous commanderez une flotte Alliée dans un certain nombre de missions clé.
Thus, you will command an Allied fleet in a number of key missions.
Vous en commanderez beaucoup d'autres, l'année prochaine.
You'll be ordering a lot of these next year.
Vous commanderez un bateau pour aller inspecter ces îles.
We want you to command a ship for an inspection tour of these islands.
Vous commanderez cette opération.
You may be the man to command this operation.
Vous ne commanderez pas ici.
You do not command here.
Vous commanderez donc au sol.
You should command on the ground.
Quand vous me le commanderez.
When you order me to.
Tant que vous commanderez.
Just as long as you're the commandant.
Si vous entrez votre numéro, vous commanderez un service payant qui est suivi par diverses taxes différentes.
If you enter your number, you will order a paid service that is followed by various different fees.
L'une des premières choses que vous commanderez probablement sera des pintxos ou des tapas, accompagnés d'un bon vin.
One of the first things you'll likely order is pintxos or tapas, downed with some good wine.
-Quand vous me le commanderez.
When you order me to.
C'est donc vous qui commanderez le Defiant pendant nos recherches ?
I have a really good feeling about this.
Lorsque vous commanderez vos propres images, la commission sera débitée au prix final.
When ordering your own pictures, the commission will be debited at the final price.
Au Bar Rouge, vous commanderez des rafraîchissements et des cocktails caractéristiques.
Le Bar Rouge serves refreshments and signature cocktails.
Vous commanderez de la tarte.
Have some of this cake.
Vous commanderez le fort No Il ma. C'est un ordre.
This is an order.
C'est donc vous qui commanderez le Defiant pendant nos recherches ?
This looks really great.
Vous serez à coup sûr ébloui lorsque vous commanderez depuis le menu (bien entendu, nous recommandons le poisson) - un dîner des plus mémorables.
Splash out when ordering from the menu (obviously, we recommend the fish), for a truly memorable date.
Vous n'êtes pas apte à diriger. Quand les autres sauront la vérité, vous ne commanderez plus.
Colonel, it is quite clear to me that you are unsuited for this command, and when the others learn the truth, I'm sure you will be relieved of it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X