commérages

Il y aura toutes sortes de commérages au petit matin.
There'll be all sorts of talk by the morning.
Et ces commérages ont créé de grands problèmes pour nous dans la collectivité.
And this gossip has created big problems for us in the collective.
On doit te mettre au courant de tous les commérages.
Uh-huh, we need to catch you up on all the goss.
Crois-tu que nous voulons être exposées aux commérages ?
Do you think we want to become the subject of idle gossip?
Sans commérages, l'amertume d'une rivalité peut se dissoudre et les relations peuvent se rétablir.
Without gossip, the bitterness of a rivalry can dissolve and relationships can mend.
Votre travail a provoqué des commérages et des... des... frissons.
Your work has been the cause of talk, and of... of... frisson.
Sans commérages, l'amertume d'une rivalité peut se dissoudre et les relations peuvent se rétablir. mend.
Without gossip, the bitterness of a rivalry can dissolve and relationships can mend.
Ne laissez pas les autres faire des commérages à propos de vos amis non plus.
Don't let others say bad things about your friend, either.
Ne faites pas de jugements et de commérages, car ce sont des destructeurs de confiance.
Withhold judgment and gossip, for they are destroyers of trust.
Ils ne supporteront pas, avec les commérages.
They'll never be able to live through the talk.
En raison de la peur des commérages.
Because of the fear of gossip.
Ne donne pas aux gens des raisons de faire des commérages.
Don't ever do something that will make people talk about you.
Quelque chose qui mettrait fin à tous ces commérages.
Something you'd like me to say to put an end to all this gossip?
Tu ramasse un objet majeur de commérages tous les jours, qu'est-ce qu'il y a de nouveau ?
You pick up some major item of gossip every day, what's new?
Je n'écoute pas les commérages.
I don't really follow the gossip.
Cependant, il est scientifiquement prouvé que ce n’est rien de plus que le langage des commérages malveillants.
However, it is scientifically proven that is nothing more than the language of malicious gossip.
Après qu'elle se soit installée ici, elle est devenue le sujet de la plupart des commérages.
After she settled down here, she became the subject of a lot of gossip.
Tu crois ces commérages ?
You believe that talk?
Paul met en garde les veuves contre le fait de nourrir cette habitude de commérages et d’oisiveté.
Paul cautions widows against entertaining the habit of gossip and of being idle.
J'ai de plus gros soucis à gérer que des commérages de l'équipe.
But I got bigger things to worry about right now than squad room gossip.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale