commémorer
- Exemples
Le 26 février, le peuple azerbaïdjanais commémorera le quatorzième anniversaire du génocide de Khojaly. | On 26 February the people of Azerbaijan will commemorate the fourteenth anniversary of the Khojaly Genocide. |
La conférence mondiale d'ILGA commémorera Jacobus la semaine prochaine à Bangkok lors de la cérémonie d'ouverture. | The ILGA World Conference will commemorate Jacobus next week in Bangkok at the opening ceremony. |
La conférence mondiale d’ILGA commémorera Jacobus la semaine prochaine à Bangkok lors de la cérémonie d’ouverture. | The ILGA World Conference will commemorate Jacobus next week in Bangkok at the opening ceremony. |
Le Département de l'information commémorera les 50 ans des visites guidées de l'Organisation des Nations Unies aujourd'hui 6 novembre 2002. | The Department of Public Information will commemorate the 50 years of United Nations guided tours today, 6 November 2002. |
Le lendemain, le 16 septembre, une parade militaire commémorera le 196e anniversaire de l'indépendance du pays. | Another flashpoint will come on September 16, when a major military parade will be staged to commemorate the 196th anniversary of Mexico's liberation from Spain. |
Dans un peu moins de trois mois, la République tchèque commémorera dignement le cinquième anniversaire de son adhésion à l'UE. | In just under three months, the Czech Republic will commemorate the fifth anniversary of its accession to the EU and it will do so in a dignified manner. |
Le sommet des Nations unies de septembre 2005, qui commémorera le 60e anniversaire de l’organisation, est une occasion à ne pas manquer. | The September 2005 UN Summit, to be held on the 60th anniversary of the UN, is an opportunity that must not be missed. |
Cette année marquera un moment important dans l'histoire de l'ONU, qui commémorera son soixantième anniversaire et réalisera la première évaluation quinquennale de la Déclaration du Millénaire. | The United Nations will be celebrating its sixtieth anniversary and carrying out its first five-year review of the Millennium Declaration. |
- Monsieur le Président, vous n’ignorez certainement pas que le monde commémorera mercredi prochain le dixième anniversaire du génocide rwandais. | – Mr President, as I am sure you are aware, next Wednesday the world will commemorate the tenth anniversary of the Rwandan genocide. |
L'AIEA commémorera le cinquantième anniversaire de sa création l'année prochaine, et l'attention ainsi que l'intérêt dont sont l'objet les rôles qu'elle joue n'ont jamais été aussi grands qu'aujourd'hui. | The IAEA will commemorate the fiftieth anniversary of its establishment next year, and attention to and interest in its roles have never been greater than they are today. |
Au titre de ce point, le Comité examinera les possibilités de promouvoir la ratification de la Convention, et commémorera le cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention. | Under this item, the Committee will discuss possibilities for promoting ratification of the Convention and celebrate the fifth anniversary of the entry into force of the Convention. |
- Monsieur le Président, Chypre commémorera la semaine prochaine les personnes qui ont perdu la vie lors de la révolte populaire de 1955 contre le régime colonial britannique. | Mr President, next week in Cyprus is the commemoration day for those who lost their lives in the 1955 popular uprising against British colonial rule. |
Le second jour, les participants se rendront sur le camp d’extermination d’Auschwitz lui-même, où une cérémonie commémorera le 65e anniversaire de la libération du camp. | On the second day of the event, participants will gather at the Auschwitz extermination camp itself where a ceremony will be held to commemorate the 65th anniversary of the liberation of the camp. |
En 2009, le Bélarus commémorera comme dans le monde entier, la victoire sur le fascisme et célébrera aussi le soixante-cinquième anniversaire de sa libération, que l'on peut compter parmi les grandes dates de la Guerre mondiale passée. | In 2009, Belarus, having defeated fascism like the rest of the world, will mark the sixty-fifth anniversary of the country's liberation, which can be regarded as one of the turning points of the Second World War. |
En 2009, le Bélarus commémorera, comme dans le monde entier, la victoire sur le fascisme et célébrera aussi le soixante-cinquième anniversaire de sa libération, que l'on peut compter parmi les grandes dates de la guerre mondiale passée. | In 2009, Belarus, having defeated fascism like the rest of the world, will mark the sixty-fifth anniversary of the country's liberation, which can be regarded as one of the turning points of the Second World War. |
Alors que la ville, qui souhaite tourner le dos au passé et envisage avec enthousiasme son avenir en Europe, commémorera plusieurs anniversaires importants en 2014, je souhaite que Sarajevo soit désignée comme capitale européenne de la culture cette année-là. | As the city, which wishes to turn its back on the past and looks forward enthusiastically to its future in Europe, will be marking several important anniversaries in 2014, I should like to see Sarajevo designated as the European Capital of Culture for that year. |
De plus, il convient de noter que Sarajevo occupe une place particulière dans l'histoire et la culture de l'Europe et commémorera plusieurs anniversaires importants en 2014. La municipalité de Sarajevo et les acteurs culturels locaux ont préparé dans le détail leur candidature à ce titre. | In addition, it is noted that Sarajevo has a special place in European history and culture and will commemorate several important anniversaries in 2014, and the City Council of Sarajevo and local cultural operators have undertaken extensive preparations in their candidature for this title. |
Le 16 mai, le mouvement « Solidarité Cuba » commémorera à Séville le 50e anniversaire de la révolution cubaine. | On 16 May, the Cuba solidarity movement in Seville commemorates the 50th anniversary of the Cuban revolution. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !