commemorate

Hyokeikan was erected to commemorate the marriage of the Meiji Crown Prince (later Emperor Taisho).
Le pavillon Hyokeikan a été conçu à loccasion du mariage du prince héritier (futur empereur Taisho).
Sculpture commissioned by the company Arcor to commemorate its 50th anniversary.
Sculpture commandée par la compagnie Arcor pour commémorer son 50e anniversaire.
All three received plaques to commemorate their service.
Tous les trois ont reçu des plaques commémorant leur service.
He instituted the PANATHENAIC festival, to commemorate this act of union.
Il a institué le festival de PANATHENAIC, pour commémorer cet acte d'union.
Maybe we should do something special to commemorate the occasion.
Peut-être qu'on devrait faire quelque chose de spécial pour célébrer ça.
We meet here today to commemorate a catastrophe.
Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour commémorer une catastrophe.
Released in 1997 to commemorate the opening of the new Patek Philippe manufactore.
Sorti en 1997 pour commémorer l'ouverture de la nouvelle Patek Philippe manufactore .
Each nation has its own destiny and its own dates to commemorate.
Chaque pays a sa propre destinée et ses propres dates à commémorer.
I would also like to commemorate another great Pope.
Je voudrais également faire mémoire d'un autre grand Pape.
There will also be ceremonies to commemorate this event in Luxembourg.
Des cérémonies seront également organisées à Luxembourg pour commémorer cet événement.
Maybe I should steal something to commemorate the occasion.
Je devrais peut-être voler quelque chose pour marquer le coup.
The British version was put out in 1984 to commemorate the book.
La version anglaise était sortie en 1984 pour commémorer le livre.
Why is he an important figure to commemorate?
En quoi est-il un personnage important à commémorer ?
Released in 1997 to commemorate the opening of the new Patek Philippe manufacture.
Sorti en 1997 pour commémorer l'ouverture de la nouvelle manufacture Patek Philippe .
Installed to commemorate Hungary's entry to the EU in 2004.
Installé pour commémorer l'adhésion de la Hongrie à l'Union Européenne en 2004.
Built to commemorate the victory at the Battle of Toro.
La commémoration de la victoire de la bataille de Toro.
We are here today to commemorate a momentous landmark in history.
Nous célébrons aujourd'hui une date particulièrement importante de notre histoire.
What do we want to commemorate, and how?
Que souhaitons-nous commémorer, et comment ?
He may give us a tip to commemorate the occasion.
Il nous donnera peut-être quelque chose pour fêter ça.
The site was established in 1980 to commemorate the work of Dr. King.
Le site a été créé en 1980 pour commémorer le travail du Dr King.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X