commémorer
- Exemples
Ils commémorent les héros déchus dans ces guerres. | They commemorate the fallen heroes in those wars. |
Les pièces commémorent la sixième année du pontificat de Benoît XVI. | The coins celebrates the 6th year of the pontificate of Benedict XVI. |
Dans la partie de l'entrée, des tuiles commémorent et reproduisent l'ancienne image. | In the part of the entrance, some tiles commemorate and reproduce the old image. |
Et ils commémorent dans le monde linéaire des événementsde l'univers fictif. | And they honor events in the linear world from the fictional world. |
Fêtes qui commémorent la prise de Carthage par les troupes romaines de Scipion. | Fiestas that recreate the conquest of Cartagena by the Roman Escipion. |
Chaque année les catalans commémorent la perte de l'indépedance de la Catalogne en 1714. | Each year the Catalans commemorate the loss of political independence of Catalonia in 1714. |
Crystal Dynamics et Buzz Monkey Software commémorent le 10ème anniversaire de cette série de jeux populaires. | Crystal Dynamics and Buzz Monkey Software are commemorating the 10th anniversary of this popular game series. |
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement. | This year, the Netherlands is commemorating the one hundredth anniversary of its national housing act. |
Il y a 10 jours fériés en Espagne chaque année, qui commémorent des jours spéciaux ou d'autres événements. | There are 10 public holidays in Spain each year, which commemorates special days or other events. |
Cette année, de nombreux chrétiens commémorent l’œuvre de Martin Luther et d’autres réformateurs. | During this year, the work of Martin Luther and other reformers is being commemorated by many Christians. |
Les trois segments originaux, surmontés d'une sculpture en bronze, commémorent ces trois victoires. | These three victories are commemorated by the three original segments, onto which a bronze sculpture was placed. |
Diverses tribus du pays ont chacun une série de festivals qui commémorent leur histoire, leurs ancêtres et de la culture. | The country's various tribes each have a series of festivals that commemorate their history, ancestors and culture. |
Mes tatouages commémorent des moments particuliers de ma vie, mais aucun d’entre eux n’a un sens particulier. | My tattoos commemorate special moments in my life, but no individual tattoo has any particular meaning itself. |
Chaque année, le 1er décembre, des millions de personnes à travers le monde commémorent la Journée mondiale contre le SIDA. | Each year on December 1, millions of people throughout the world commemorate World AIDS Day. |
Les Brésiliens commémorent au niveau national la déclaration faite par Don Pedro I de la séparation du Portugal. | Brazilians commemorate the declaration, by Don Pedro I, of the separation of the country from Portugal. |
J’adresse une pensée cordiale aux membres du Serra, qui commémorent le 60ème anniversaire de la reconnaissance du Saint-Siège. | I address a kind thought to the Serra members who are celebrating the 60th anniversary of their recognition by the Holy See. |
St. Patrick est le saint patron de l’Irlande et de nombreux Américains d’ascendance irlandaise le commémorent le 17 mars. | St. Patrick is the patron saint of Ireland and many Americans, with Irish ancestry, remember him on March 17. |
Chaque année le 2 novembre, les frères de la Custodie de Terre Sainte commémorent tous les défunts avec une procession particulière. | Every November 2, the friars of the Custody of the Holy Land commemorate all of the deceased with a special procession. |
Les Hongrois commémorent l’anniversaire du soulèvement populaire contre le gouvernement pro-staliniste (en 1956) et la proclamation de la République de Hongrie (1989). | Hungarians commemorate the anniversary of the uprising against the pro-Stalinist government (in 1956) and the proclamation of the Republic of Hungary (1989). |
Chaque année, le 12 juin, l'Internationale de l'Éducation et ses organisations membres à travers le monde commémorent la Journée mondiale contre le travail des enfants. | Every 12 June, Education International and its member organisations worldwide celebrate the World Day against Child Labour. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !