commémorer

Adasa commémore le 20e anniversaire de sa fondation.
Adasa commemorates the 20 anniversary of its foundation.
Il commémore les promenades en bateau de Dalí et Gala à Portlligat.
It commemorates the journeys on boat of Dalí and Gala in Portlligat.
Ce site commémore la bataille qui assura l' indépendance du Texas.
This site commemorates the battle that insured Texas independence.
La pièce commémore le 500ème anniversaire de la naissance de Giorgio Vasari.
The coin commemorates the 500th anniversary of the birth of Giorgio Vasari.
Festes de Gracia - Fête catalane qui commémore l'Assomption.
Festes de Gracia - A Catalan celebration, it commemorates the Assumption.
Le MIDISPORT anniversaire-édition spéciale commémore ce succès avec un tout nouveau look.
The special Anniversary-edition MIDISPORT products commemorate this success with a brand-new look.
Elle commémore la prise de la Bastille pendant la révolution française.
It celebrates the storming of the Bastille during the French Revolution.
Cette tradition de longue date commémore les contributions de personnalités et artistes guinéens.
This longstanding tradition commemorates the contributions of Guinean performers and personalities.
Ce nom commémore la victoire dans le désert contre les Amalécites en Exode 17.
This name commemorates the desert victory over the Amalekites in Exodus 17.
Aujourd’hui Cuba commémore le trente-huitième anniversaire de la prise de la Moncada.
Today Cuba commemorates the thirty- eighth anniversary of the storming of the Moncada.
Par Angela Page Le Brésil commémore le Jour de l’Indépendance le 7 septembre.
By Angela Page Brazil marked Independence day on 7 September.
Elle commémore les Hongrois tombés pour la liberté, à Budapest, cette même année.
It commemorates the Hungarians who fell for their freedom in Budapest that same year.
Cette journée commémore également les attentats commis le 7 juillet 2005 à Londres.
This day also serves to commemorate the London bombings of 7 July 2005.
La Pâque commémore l’exode.
The Passover commemorates the exodus.
Le repas pascal commémore la délivrance des Hébreux de la captivité des Égyptiens.
The Passover meal commemorates the liberation of the Israelites from captivity in Egypt.
Le SCM commémore chaque année la Journée mondiale contre le SIDA de différentes façons.
CWS has commemorated World AIDS Day annually in a number of ways.
Cette fête commémore l’arrivée de Jaume I el Conqueridor (le Conquérant) sur les terres valenciennes.
This holiday commemorates the arrival of Jaume I the Conqueridor (the Conqueror) to Valencian lands.
(FI) Monsieur le Président, la Finlande commémore la guerre d'Hiver.
(FI) Mr President, in Finland we are commemorating the Winter War.
La statue commémore une victoire dans les jeux de Pythian au début du 5ème siècle B.C.
The statue commemorates a victory in the Pythian games at the beginning of the 5th century B.C.
Que commémore réellement la colonne de la Bastille, et que se cache-t-il sous son piédestal ?
What does the Bastille column actually commemorate, and what is concealed beneath its pedestal?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté