commémorer

Le dimanche 12 nous avons commémoré notre indépendance de l'Espagne.
On Sunday 12 we commemorated our independence from Spain.
Hier, nous avons commémoré sainte Brigitte de Suède, Patronne de l'Europe.
Yesterday, we commemorated St Bridget of Sweden, a Patroness of Europe.
L’événement, connu comme le Jour de Bienvenue, est commémoré chaque année.
The event, known as the Day of Hospitality, is celebrated every year.
Le centenaire de la naissance du violoniste Jasha Heifetz a été commémoré.
The 100th anniversary of the birth of violinist Jasha Heifetz was marked.
L’événement, connu comme la Journée de bienvenue, est commémoré chaque année.
The event, known as the Day of Welcoming, is marked every year.
Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.
Genocide must be prevented, not commemorated.
Rappelons nous de l’Holocauste que nous avons commémoré dernièrement.
Remember the Holocaust that we commemorate lately.
On dirait que t'as commémoré papa pour nous deux.
Looks like you honored Dad for both of us last night anyway.
Cet événement est commémoré tous les 31 août dans la rue du même nom.
This event continues to be commemorated every 31 August on the street of the same name.
Savez-vous que le 12 Juin est commémoré comme Journée Mondiale Contre le Travail des Enfants ?
Do you know 12th June is commemorated as the World Day Against Child Labour?
Le Jakarata Post a commémoré la Semaine mondiale de l’allaitement maternel avec des articles sur l’allaitement maternel.
The Jakarata Post commemorated the week with articles about breastfeeding.
Neuf militants ont été arrêtés pour avoir commémoré le 27e anniversaire de la répression de Tiananmen.
Nine activists have been detained for commemorations of the 27th anniversary of the Tiananmen crackdown.
- Monsieur le Président, je vous remercie d’avoir commémoré les récentes catastrophes naturelles et autres.
Mr President, thank you for commemorating the recent natural and other disasters.
(EN) Monsieur le Président, la Hongrie a commémoré le 50e anniversaire de la révolution de 1956.
Mr President, Hungary has commemorated the 50th anniversary of the 1956 revolution.
Ce tragique chapitre de l'histoire autrichienne, qui ne doit pas tomber dans l'oubli, sera également commémoré en 2018.
This tragic chapter of Austrian history, which must never be forgotten, is also remembered in 2018.
Tout d'abord le silence intérieur et la prière, qui permettent de contempler le mystère qui est commémoré.
In the first place, interior silence and prayer, which allow one to contemplate the mystery that is commemorated.
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
For the past two decades the United Nations has been commemorating the International Day of Peace.
S'il vous plaît gardez à l'esprit que, dorénavant, tout ce que vous direz sera commémoré dans mon rapport.
Please keep in mind that going forward, anything you say will be memorialized in my report.
L’homme qui habilla les princesses et les stars de cinéma est commémoré avec une exposition permanente dans le Musée Balenciaga.
The man who dressed princesses and film stars is remembered with a permanent exhibition at the Balenciaga Museum.
En Argentine, tous les 2 avril, est commémoré le Jour des anciens combattants et des victimes de la Guerre des Malouines.
Malvinas Day is celebrated each year in Argentina on April 2.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire