comateux

Le sujet initialement comateux, a complètement récupéré sans séquelle permanente.
The subject was initially comatose and then fully recovered without permanent sequelae.
Vous êtes où vous êtes aujourd'hui parce que vous êtes comateux.
You are where you are today because you've been comatose.
Pourquoi sommes-nous dans la chambre des patients comateux ?
Why are we in the coma patients' room?
Pourquoi on est dans la pièce des comateux ?
Why are we in the coma patients' room?
On ne pouvait m’administrer aucune sorte d’anesthésique car j’étais comateux.
They couldn't give me any kind of anesthesia, as I was already comatose.
Il est toujours un peu comateux.
He's still got a touch of the coma.
Et pourquoi cet état comateux dure-t-il ?
And why is he still comatose?
Il est comateux.
He's in a coma.
Aux États-Unis, le cinéma indépendant est dans un état comateux alors qu’en Italie, il est florissant.
In the United States, independent cinema is virtually comatose, whereas it's flourishing in Italy.
C'est le comateux.
It's your coma patient.
Je suis bourré, comateux sur le lit.
I get up to go to the bathroom.
Ces jours-ci, je me suis réellement senti vivant quand j'étais comateux.
Guess the only thing that makes me feel like myself these days is when I'm not.
Chez les comateux, l'ouïe est la dernière chose qui disparaisse et la première qui réapparaise.
In a coma, one's sense of hearing is the last to go and the first to return.
Il est comateux.
I can't get in touch with him.
Chez les comateux, l'ouïe est la dernière chose qui disparaisse et la première qui réapparaise.
In a coma, one's sense of hearing is the last thing to go and the first thing to return.
Je suis bourré, comateux sur le lit.
I got up to go to the bathroom
Hormis les handicapés mentaux et les comateux, vous en connaissez beaucoup qui ne le font jamais ?
With the exception of the very special and the comatose, have you ever met someone who wasn't?
A part les gens très spéciaux et les comateux, c'est le cas de tout le monde.
With the exception of the very special and the comatose, have you ever met someone who wasn't?
- Toujours comateux.
No, he's still comatose.
Le patient finit par devenir comateux, mais récupéré de ses symptômes après sa solution nutritionnelle a été complétée par une forme de molybdène.
The patient eventually became comatose, but recovered from his symptoms after his nutritional solution was supplemented with a form of molybdenum.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie