colossal

Sa vie entière a été dédiée à ce travail colossal.
His whole life had been dedicated to this huge task.
Ce changement colossal exigera une action forte des pouvoirs publics.
This colossal change will require strong action from public authorities.
Considérer, par exemple, un écran LED incurvé colossal chez Harmon Corner.
Consider, for example, a gigantic curved LED screen at Harmon Corner.
Deux mots qui ont joué un rôle colossal dans ma vie.
Two words that made a colossal difference in my life.
Ce business colossal est également une catastrophe pour la biodiversité.
This massive business is also proving catastrophic for biodiversity.
Mais le travail qui reste à accomplir est colossal.
But the work yet to be done is colossal.
Un colossal golem de pierre animé par des esprits maléfiques.
A towering stone golem animated by evil spirits.
Ce qu’ils peuvent mobiliser représentera un effort colossal.
What they can mobilize will not represent an unworthy effort.
L'effort paraît tellement colossal qu'il en donne le vertige.
The effort seems so huge that it is staggering.
Un travail colossal a été effectué auprès des communautés amérindiennes.
A considerable amount of work had been done with the Amerindian communities.
Revenez en décembre pour ce jackpot colossal !
Check back in December for this massive Jackpot!
En réalité, les travailleurs disposent d’un pouvoir potentiel absolument colossal.
In reality, workers, potentially, have absolutely enormous power.
Mais ma chère, c'est un secret colossal.
Oh, my dear, but it's a huge secret.
Nous sommes en train de créer un problème colossal.
It is an enormous problem we are creating.
Comme je l'ai expliqué, nous avons réussi quelque chose de colossal.
As I said, we have achieved a huge amount.
Cet écran colossal de 95 pouces sera vendu commercialement vers la fin de 2013.
This gigantic 95-inch screen will be sold commercially by the end of 2013.
C'est donc clairement un problème colossal dans toute la Communauté européenne.
So this is clearly a massive problem across the whole of the European Community.
Mais pour que ce potentiel colossal soit réalisé, certaines conditions sont nécessaires.
But in order that this colossal potential should become reality, certain things are necessary.
Tout comme l'Empire, le colossal poste de combat est immuable, imprenable et éternel.
Like the Empire itself, the colossal battle station stands immutable, impregnable, and eternal.
Ensuite, j’ai entendu ce bruit colossal.
Then I heard this colossal noise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché