colmater

Mon propos est de démontrer que les problèmes budgétaires subsisteront tant que la Commission n'aura pas colmaté toutes les brèches.
I wish to show by this that the budget problems will continue to exist as long as the Commission does not close up the "open end' .
J'ai trouvé un espion dans mon bureau et j'ai colmaté la fuite.
I found a spy in my office, and I plugged a leak.
J'ai colmaté la fuite au niveau du toit et j'attends à présent de voir si ce que j'ai fait a résolu le problème.
I have patched the roof and at this time, am waiting to see if what I did solves the problem.
Si on ne la colmate pas, nous devrons évacuer.
Unless we seal it, we may have to evacuate.
Elle règle tous les détails, elle colmate définitivement la faille.
It's tying up all the loose ends, Sealing the rift once and for all.
Dès que je la trouve, je la colmate définitivement. Je me suis ridiculisé.
We got a leak somewhere. When I find it, I'm gonna plug it with my bare hands.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté