cold-hearted

Are you cold-hearted, critical and ruthless?
Êtes-vous sans cœur, critique et impitoyable ?
I'm sorry if you can't handle the cold-hearted truth!
Navré si la vérité toute crue vous choque !
But don't think that I'm cold-hearted.
Ne crois surtout pas que je suis insensible.
Oh, are you cold-hearted, dumpling?
Vous êtes sans cœur, mon chou ?
Hey, don't you know the world is cold-hearted?
Ce monde est un endroit froid.
His love is so great and perfect that His fury on his opponents is also great and cold-hearted.
Son amour est tellement grand et parfait que Sa fureur envers Ses adversaires sera grande et impitoyable.
The Iraq war should however make all these people realise that nations are cold-hearted monsters who only care about their own interests.
L'actuelle guerre d'Irak devrait pourtant inciter tous ces beaux esprits à réaliser enfin que les nations sont des monstres froids qui n'ont que des intérêts.
Holling has finally developed the courage to tell his father that he does not want to become like him: cold-hearted, cutthroat, and obsessed with appearance.
Holling a finalement développé le courage de dire à son père qu'il ne veut pas devenir comme lui : le cœur froid, le fureur et l'obsession de l'apparence.
He is a cold-hearted ruler who is not moved by the suffering of his subjects.
C'est un dirigeant insensible qui ne se laisse pas émouvoir par la souffrance de ses sujets.
How can he be so cold-hearted towards his parents? He never visits or even phones them.
Comment peut-il être aussi insensible envers ses parents ? Il ne leur rend jamais visite et ne les appelle même pas.
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel.
Et je sais pas non plus ce qui est autorisé Dans la froide et sans coeur république de Nick Miller, mais je sais ce que je ressens.
I could be a cold-hearted cynic like you.
Je pourrais être un cynique sans coeur comme toi.
You're the most cold-hearted korean I've ever met.
Tu es le Coréen le plus insensible que j'aie jamais rencontré.
You're the most cold-hearted Korean I've ever met.
Tu es le Coréen le plus insensible que j'aie jamais rencontré.
You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.
Tu es la princesse de glace au coeur de pierre qui ne croit pas au mariage.
You see, I'm not the cold-hearted villain you suppose me to be.
Je n'ai pas un cœur de pierre comme vous le supposez.
I'm not being cold-hearted.
Je ne suis pas insensible.
I'm not being cold-hearted.
Je ne suis pas froide.
I could be a cold-hearted cynic like you, but I don't like to hurt people's feelings.
Je pourrais jouer les cyniques comme vous. Mais je n'aime pas blesser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer