coincidental

Any resemblance to actual persons or entities is purely coincidental.
Toute ressemblance avec des personnes ou entités réelles est purement fortuite.
Any resemblance to an existing company is purely coincidental.
Toute ressemblance avec une société réelle est purement fortuite.
Any resemblance to actual persons or entities is purely coincidental.
Toute ressemblance avec des personnes ou des entités réelles est purement une coïncidence.
Okay, to be perfectly honest, maybe not all that coincidental.
Pour être parfaitement honnête, peut-être que ce n'est pas qu'une coïncidence.
It's all coincidental, but I wouldn't call it grotesque.
C'est une coïncidence, mais je dirais pas que c'est grotesque.
It's all coincidental, but I wouldn't call it grotesque.
C'est une coïïïncidence, mais je dirais pas que c'est grotesque.
Even if they remember, they begin to think it was coincidental.
Même s’ils se souviennent, ils commencent à penser que c’était une coïncidence.
Or do you really think the timing is coincidental?
Tu crois que le timing est une coïncidence ?
Maybe, but there are too many to be just coincidental.
Peut-être, mais il y en a trop pour que ce soit une coïncidence.
No, I think it's just coincidental.
Non, je pense que c'est juste une coïncidence.
Wouldn't you say that was a little coincidental?
Tu ne trouves pas que c'est une étrange coïncidence ?
I do not believe that these two events are coincidental.
Je ne pense pas que la concomitance de ces deux événements soit fortuite.
I don't think it's coincidental.
Je ne pense pas que ce soit une coïncidence.
Or maybe it's coincidental that he's a friend of yours?
C'est peut être aussi une coïncidence qu'il soit un ami à vous ?
This isn't a coincidental encounter, is it?
Ce n'est pas une rencontre due au hasard ?
This isn't a coincidental encounter, is it?
Ce n'est pas une rencontre du au hasard ?
This could be a purely coincidental linkage.
Cela pourrait être un lien du à une coïncidence.
In my experience, things are not that coincidental.
D'après mon expérience, il n'y a pas de coïncidences.
I think this was not purely coincidental.
Je ne pense pas que ce soit une coïncidence.
Well, this doesn't feel coincidental at all.
Bien, cela ne semble pas être une coïncidence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant