coincé
- Exemples
La femme est coincée dans le lit avec beaucoup de douleur. | The woman is stuck in bed with a lot of pain. |
Je semble avoir une aiguille coincée dans ma colonne vertébrale. | I appeared to have a needle stuck in my spine. |
Charlotte était coincée entre l'ancienne et la nouvelle York. | Charlotte was caught somewhere between the old and new York. |
On dirait que sa main est coincée dans la machine. | Looks like his hand is caught in the gears. |
Je parie que c'est parce que t'es ennuyeuse et coincée. | I bet that's only because you're boring and uptight. |
Jusqu'à ce que quelqu'un ait obtenu leur main coincée au breadbox. | Until someone got their hand stuck to the breadbox. |
Oh, je sais pas, elle est coincée et frigide. | Oh, I don't know, she's uptight and frigid. |
J'avais peur que tu sois coincée dans une autre dimension. | I was worried you were trapped in an alternate dimension. |
Seven a essayé de sortir, mais elle était coincée. | Seven tried to get out, but she was trapped. |
Sa fille, Angela, est coincée dans la ville. | His daughter, Angela, is trapped in the city. |
On a essayé de l'aider, mais sa chemise est coincée. | We tried to get to him, but his shirt got caught. |
Parfois, en revenant de votre Dojo, Warframe est coincée à genoux. | Sometimes when returning from your Dojo, Warframe is stuck in kneeling position. |
Il y a une femme coincée entre 2 voitures. | There's a woman wedged between two cars. |
Une fille est coincée à l'avant du bateau ! | There's a girl trapped in the front of the boat! |
Tu le comprendrais peut-être si tu n'étais pas si coincée. | Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. |
Vous êtes coincée dans ce mariage depuis des années. | You've been trapped in this marriage for years. |
Notre unité était coincée dans un village. | Our unit was stranded in a village. |
Il a mis mon alliance et maintenant elle est coincée. | He put my ring on and now it won't come off. |
Je suis coincée à NYU. Il est trop tard pour être transférée. | I'm trapped at NYU and it's too late to transfer. |
Soudainement je n'étais plus du tout coincée entre deux gars. | Suddenly I wasn't caught between two guys at all. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !