to get stuck

We were afraid to get stuck us there, ground was wet and soft.
Nous avions peur de nous y coincé, sol était humide et doux.
Like a bull, Taurus operates at two speeds: Just be careful not to get stuck in a safety zone or your life could become stagnant.
Comme un taureau, Taurus fonctionne à deux vitesses : Il suffit de faire attention à ne pas rester coincé dans une zone de sécurité ou votre vie pourrait devenir stagnante.
What I expect of you, Mr Fabra Vallés, is that you now think about what you are doing in the light of what has been said so far, and then I expect us to get stuck in to this debate on matters of principle.
J’attends de vous, M. Fabra Vallés, que vous réfléchissiez à vos actions à la lumière de ce qui a été dit jusqu’ici, et j’attends de nous que nous nous investissions dans ce débat portant sur des questions de principe.
All these factors can cause the driller to get stuck.
Tous ces facteurs peuvent entraîner le blocage de la foreuse.
The sutra leaves us not one moment to get stuck on one position.
Le sutra ne nous laisse à aucun moment camper sur une position.
It is also good to get stuck students started.
Il est également bon de s'inspirer.
I am therefore appealing to the Member States to get stuck in.
Je plaide donc pour un engagement des États membres.
But you never want to get stuck.
Mais personne n'a envie de se retrouver en panne.
If the elbow is below the Hoop, it will tend to get stuck on you.
Si le coude est en dessous du Hoop, il aura tendance à se coincer sur vous.
You're going to get stuck.
Vous allez être coincé.
Try not to hold grudges or to get stuck in the past.
Essayez de ne pas garder de rancœurs et de ne pas rester prisonnier du passé.
Hop onto one of our Classic Blackjack tables to get stuck into a few hands.
Prenez place à l’une de nos tables de blackjack classique pour vous essayer à quelques mains.
Then the climb back on their machines, ready to get stuck in and do battle again.
Et puis ils remontent sur la machine, prêts à en découdre, et repartent chacun au combat.
For our intentions not to get stuck in the air it is enough to start with something small.
Pour que nos intentions ne soient pas stoppées dans les airs, il est préférable de commencer avec quelque chose de petit.
Fixed an issue that could cause the dragon in Jaws of Hakkon to get stuck on a perch during combat.
Le problème du dragon dans les Crocs d’Hakkon qui restait bloqué sur un promontoire a été résolu.
People tend to get stuck in thinking about how to use certain things.
Les gens ont tendance à croire que certaines choses ne peuvent être utilisées que d'une seule et unique manière.
One way you can get stuck in the past without knowing it is to get stuck in a routine.
S’accrocher à une routine est une façon inconsciente de s’enliser toujours dans le passé.
The fact is that we have to get stuck in to the job with greater earnest and greater determination.
Nous devons nous mettre à la tâche avec un plus grand sérieux et une plus grande détermination.
We can, though, do a lot if we are willing to motivate these countries to get stuck into this.
Nous pouvons néanmoins engranger d’immenses résultats si nous consentons à encourager ces pays à participer au mouvement.
In such a case, psychologists recommend not to get stuck, let go of the situation, to distract oneself from other worries.
Dans un tel cas, les psychologues recommandent de ne pas se coincer, de laisser aller la situation, de se distraire d'autres soucis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale