cohesive

The support has to be hard, dry, clean and cohesive.
Le support doit être dur, sec, propre et être cohésif.
After all, a good limerick is cohesive and clever.
Après tout, un bon limerick est cohérent et brillant.
The common menace of terrorism elicited a cohesive psychological response.
La menace commune du terrorisme a suscité une réaction psychologique unifiée.
This approach also contributes to building a cohesive and caring community.
Cette démarche contribue également à édifier une communauté soudée et charitable.
It is simply not yet strong enough or cohesive enough.
Il n’est tout simplement pas assez fort ou assez cohésif.
Religious words do not replace a cohesive thought.
Les mots religieux ne remplacent pas une pensée cohésive.
We are far from being a cohesive global community.
Nous sommes loin d'être une communauté mondiale cohérente.
A cohesive foreign policy is an important means to this end.
Une politique étrangère cohésive constitue un important moyen d’y parvenir.
MDP works in both cohesive or granular soils.
La technologie MDP fonctionne sur les sols cohésifs ou granuleux.
The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism.
La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d'antagonismes est le nationalisme.
The Plan seeks to shape a more cohesive, integrated and effective partnership.
Ce plan vise à façonner un partenariat plus cohérent, intégré et efficace.
We all know that the world needs a united and cohesive Europe.
Nous savons tous que le monde a besoin d'une Europe unie et cohésive.
The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism.
La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d’antagonismes est le nationalisme.
They become more cohesive in the face of adversity.
Ils deviennent plus soudé face à l'adversité.
For that we need a sustainable and cohesive way forward.
À cet effet, nous devons progresser de manière durable et conjointe.
To be a cohesive force, the European Union must have credibility.
Pour être une force de cohésion, l'Union européenne doit avoir de la crédibilité.
Instruct students to vary the forms used, and to write cohesive text.
Demandez aux élèves de modifier les formes utilisées et d'écrire un texte cohérent.
Fourthly is the importance of a cohesive approach.
Quatrièmement, il est important d'adopter une démarche cohérente.
These technologies combine to create a cohesive visual whole.
Ces deux technologies s’épousent parfaitement et créent un ensemble visuel cohérent.
You know, it's a, it's a small community. But very cohesive.
Sauf que c'est une petite communauté. Mais... très cohésive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie