coexist

Being confident and committed in a world where religions coexist.
Être confiant et engagé dans un monde où les religions coexistent.
Its Charter has had to coexist with some of those crises.
Sa Charte a dû coexister avec certaines de ces crises.
The two are so different that they cannot coexist.
Les deux sont tellement différents qu'ils ne peuvent pas coexister.
Thus larvae of various ages can coexist on plants.
Ainsi, des larves de différents âges peuvent coexister sur les plantes.
Their creations coexist in the geosphere, biosphere, and noosphere respectively.
Leurs créations coexistent dans la géosphère, la biosphère et noosphère respectivement .
Vestiges of a bygone era coexist with daring architectural solutions.
Des vestiges d'une époque révolue coexistent avec des solutions architecturales audacieuses.
Speak to yourself and see how you can adjust to coexist.
Parlez-vous et voyez comment vous pouvez vous ajuster pour coexister.
Can you use Bluetooth and Wi-Fi radios simultaneously (can they coexist)?
Pouvez-vous utiliser les radios Bluetooth et Wi-Fi simultanément (peuvent-ils coexister) ?
They may coexist peacefully, but not without eternal vigilance.
Ils peuvent coexister en paix, mais pas sans vigilance.
But we need to figure out a way to coexist.
Mais on doit trouver un moyen de coexister.
In some human relationships, two or more types of love can coexist.
Pour certaines relations humaines, deux ou plusieurs types d’amour peuvent coexister.
How do the different religious families coexist in Ethiopia?
Comment coexistent en Éthiopie les différentes familles religieuses ?
We live in a world where light and darkness coexist.
Nous sommes dans un monde où coexistent la lumière et les ténèbres.
In our leisure projects, two primordial objectives coexist.
Dans nos projets de loisirs, deux objectifs principaux coexistent.
They coexist but their goals are different.
Ils coexistent mais leurs objectifs sont différents.
An open-minded city, London invites all cultures to coexist.
Ville ouverte, Londres permet à toutes les cultures de cohabiter.
Overall, these changes show a sector were different business models coexist.
Globalement, ces changements montrent un secteur où coexistent différents modèles d'activité.
Pictures and sculptures of famous masters coexist with little-known authors.
Des images et des sculptures de maîtres célèbres coexistent avec des auteurs méconnus.
When they do that, they may not be able to coexist.
Lorsqu'elles font cela, elles peuvent ne pas pouvoir co-exister.
Colonization and the peace process cannot coexist.
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X