coddle

She told me to stop coddling my clients.
Elle m'a dit d'arrêter de dorloter mes clients.
You can't keep coddling him like this!
Tu ne peux pas continuer à le choyer comme ça !
This is what I mean about coddling.
C'est ce que je voulais dire par dorloter.
No room for coddling, people.
Pas de place pour dorloter, les gens.
I'm not the coddling type.
Je ne suis pas le type dorloter.
We don't have time for coddling.
Ce n'est pas le moment de le materner.
Why are you coddling her?
Pourquoi tu la couvres ?
Why are you coddling her?
Pourquoi tu la protèges ?
Why are you coddling her?
Pourquoi vous la protégez ?
Tired of coddling you.
Je suis fatigué de te dorloter.
Your coddling may have been the answer in the past, but you're in way over your head.
Votre dorloter a pu être la réponse dans le passé, mais vous êtes dans chemin sur votre tête.
You will want to establish your own tricks of the trade when it comes to coddling, feeding and changing the baby.
Vous voudrez établir vos propres tours du commerce quand elle vient à gâter, à alimenter et à changer le bébé.
With so much coddling, your son will become a narcissistic adult.
Avec tant de chouchoutage, ton fils va devenir un adulte narcissique.
Grandparents are prone to coddling and pampering their grandkids.
Les grands-parents ont tendance à choyer et à gâter leurs petits-enfants.
Children are remarkably resilient, and don't always need coddling when something goes wrong.
Les enfants sont remarquablement résilients et n'ont pas toujours besoin d'être dorlotés lorsque quelque chose ne va pas.
Lucy started coddling her daughter after she had surgery and continued until she got married.
Lucy a commencé à choyer sa fille après qu'elle ait subi une opération et a continué jusqu'à ce qu'elle se marie.
Coddling unaccountable Governments would not promote peace in the long run and would not bring about durable stability.
Protéger des gouvernements irresponsables ne contribuera pas à long terme à la promotion de la paix et ne nous permettra pas de connaître une stabilité durable.
They want protection, coddling from the cradle to the grave.
Ils veulent être protégés du berceau à la tombe.
I think it's time we both stopped coddling him.
Je pense qu'il est temps pour nous deux de cesser de le materner.
You know, you two are coddling my granddaughter.
Vous sur-protégez ma petite-fille. Vous le savez ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit