co-président
- Exemples
Je dis juste, co-président semble un peu plus juste. | I'm just saying, co-chair seems a little more fair. |
J'étais co-président de l'organisation actuelle. | I was co-chair of the present organization. |
Je remercie en particulier Son Éminence Anba Bishoy, co-président de la Commission, pour ses aimables paroles. | I thank His Eminence Anba Bishoy, Co-President of the Commission, for his kind words. |
À ce jour, Moubarak est toujours co-président de l'Union pour la Méditerranée. | Mubarak continues to this day to hold the office of co-president of the Union for the Mediterranean. |
Mon collègue Corrie, en tant que co-président, a fait à cet égard du très bon travail ces dernières années. | Mr Corrie has done excellent work in this area in recent years as co-President. |
De même, le co-président, Piergiorgio Sciacqua (Italie) et le trésorier, Norbert Schnedl (Autriche) ont été reconduits de leurs fonctions à l‘unanimité. | Also unanimously confirmed in office were co-president Piergiorgio Sciacqua (Italy) and Treasurer Norbert Schnedl (Austria). |
Je viens t'aider à garder les pieds sur terre. J'ai pensé que je pourrais être ton co-président. | I knew you'd need some help keeping it real... so I figured I could be like your co president. |
De façon particulière, je salue Son Eminence Anba Bishoy, co-président de la Commission, et je le remercie pour ses aimables paroles. | In a particular way I greet His Eminence Anba Bishoy, Co-President of the Commission, and I thank him for his kind words. |
Je suis moi-même - en compagnie de Piet Dankert, co-président de la commission parlementaire mixte UE-Turquie - membre de ce groupe de travail. | Myself - along with Piet Dankert, who is co-chairman of the EC-Turkey Joint Parliamentary Committee - are members of this working party. |
La réunion du comité de pilotage s’est ouverte le 7 septembre sur un message fort du co-président Klaus Hoffmann sur le conflit qui perdure en Indonésie. | The Steering Committee meeting began on 7 September with a strong message from co-chair Klaus Hoffmann concerning the ongoing conflict in Indonesia. |
Le député d’Akrofuom et co-président des parlementaires du Ghana contre la faim et la malnutrition, l’honorable Kwabena Appiah Pinkrah a assisté à l’événement. | Member of Parliament for Akrofuom and Co-Chair of the Ghana Parliamentarians Against Hunger and Malnutrition, Honourable Kwabena Appiah Pinkrah attended the event. |
Le co-président Sirois, avant de procéder à la clôture, a remercié les délégués pour leur dévouement au travail au sein du segment préparatoire. | On Friday evening, following the conclusion of work in the HCFC contact group, the preparatory segment forwarded the draft decisions to the high-level segment. |
Il est l’auteur de 19 livres, dont le dernier est co-écrit avec Jochen Zeitz, ancien PDG de PUMA et désormais co-président de The B Team, avec Sir Richard Branson. | He has written 19 books and his latest is co-authored with Jochen Zeitz, former CEO of PUMA and now co-chair, with Sir Richard Branson, of The B Team. |
S'agissant de la coopération interrégionale, la Malaisie et la Grèce co-président l'équipe qui traite de l'amélioration du partage des connaissances grâce à la promotion de l'accès universel aux services de communications spatiales. | In the area of interregional cooperation, Malaysia and Greece were co-chairing the action team on improving knowledge-sharing through the promotion of universal access to space-based communication services. |
Jim McGovern, membre du Congrès américain sur le banc du parti Démocrate et co-président de la Commission Tom Lantos des droits humains, a également exprimé son soutien à Khadija à la suite d'une réunion avec Amal Clooney. | Democratic Congressman Jim McGovern, co-chair of the Tom Lantos Human Rights Commission, also expressed his support for Khadija following a meeting with Amal Clooney. |
En présence du co-président du Comité de pilotage du 7ème Forum mondial de l'eau et gouverneur du Conseil, M. Soon-tak Lee, le Président Braga a accueilli plus de 100 participants. | Together with the co-chair of the 7th World Water Forum International Steering Committee and Council Governor Mr. Soon-tak Lee, President Braga welcomed over 100 participants to the event. |
Le Ministre de la défense de la Bosnie-Herzégovine, Radovanović, a fait preuve d'une grande compétence depuis le mois de mai en tant que co-président de la Commission de réforme de la défense. | The Bosnia and Herzegovina Defence Minister, Minister Radovanović, has served extremely competently since May as co-chair of the Defence Reform Commission. |
L'ancien co-président du groupe de suivi pour la pêche (par rapport aux pays ACP) avait notamment déclaré en novembre que cinq très grands bateaux néerlandais pêchaient 250 tonnes par jour. | Amongst other things, the former corapporteur of the fisheries monitoring group (in respect of the developing countries) said in early November that five very large Dutch boats could catch 250 tons a day. |
Au cours des quatre prochains jours, les participants pourront écouter Bill Gates, co-président de la Fondation Bill & Melinda Gates, s’exprimer sur notre promesse de débarrasser la planète de la poliomyélite. | Over the next four days, attendees will also hear from Bill Gates, co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, about progress on our pledge to rid the world of polio. |
Je remercie de ses paroles cordiales l’évêque Kyrillos, nouveau co-président de la Commission, que j’assure de ma prière et à qui je souhaite de tout cœur un bon travail. | I am grateful for the kind words of His Grace Bishop Kyrillos, the new Co-President of the Commission, whom I assure of my prayers and best wishes for his work. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !