co-president
- Exemples
As co-president of this company, I'm telling you that will not happen! | Je te le dis en tant que coprésident de cette compagnie, ça n'arrivera pas. |
All this has changed my role as co-president in the last year. | Ces multiples paramètres ont transformé mon rôle de coprésident au cours de l' année dernière. |
I thank His Eminence Anba Bishoy, Co-President of the Commission, for his kind words. | Je remercie en particulier Son Éminence Anba Bishoy, co-président de la Commission, pour ses aimables paroles. |
I also thank the President and the Co-President of the Focolare Movement for their presence. | Je remercie également la présidente et le président-adjoint du mouvement des Focolari pour leur présence. |
Mubarak continues to this day to hold the office of co-president of the Union for the Mediterranean. | À ce jour, Moubarak est toujours co-président de l'Union pour la Méditerranée. |
I would like to congratulate her on the exceptional work that she does as Co-President of this Joint Assembly. | Je voudrais la féliciter pour le travail extraordinaire qu'elle réalise en coprésidant cette Assemblée paritaire. |
Mr Corrie has done excellent work in this area in recent years as co-President. | Mon collègue Corrie, en tant que co-président, a fait à cet égard du très bon travail ces dernières années. |
I am speaking today on behalf of our Co-President, Mrs Hautala, who is unable to be here this evening. | Je parle également aujourd'hui au nom de notre coprésidente, Mme Hautala, qui ne pouvait être présente ce soir. |
The Co-President of EZA provided a keynote speech/intervention during the seminar which might be characterized as a milestone. | Le Co-président d’EZA a prononcé un discours / une intervention liminaire pendant le séminaire qui pourrait être considéré comme une étape. |
It is for this reason that he became the co-president of the Coalition, then the President of the League. | C’est à ce titre qu’il prit la co-présidence de la Coalition, puis la présidence de la Ligue. |
Also unanimously confirmed in office were co-president Piergiorgio Sciacqua (Italy) and Treasurer Norbert Schnedl (Austria). | De même, le co-président, Piergiorgio Sciacqua (Italie) et le trésorier, Norbert Schnedl (Autriche) ont été reconduits de leurs fonctions à l‘unanimité. |
Also confirmed unanimously in their offices were Co-President Piergiorgio Sciacqua (Italy) and Treasurer Norbert Schnedl (Austria). | De même, le coprésident, Piergiorgio Sciacqua (Italie) et le trésorier, Dr. Norbert Schnedl (Autriche), ont été confirmés à l’unanimité dans leurs fonctions. |
In a particular way I greet His Eminence Anba Bishoy, Co-President of the Commission, and I thank him for his kind words. | De façon particulière, je salue Son Eminence Anba Bishoy, co-président de la Commission, et je le remercie pour ses aimables paroles. |
The Council consists of the president, co-president, secretary-general, treasurer, vice presidents, honorary presidents together with further members. | Le Conseil d’administration se compose des membres du Président, Coprésident, Secrétaire générale, Trésorier, Vice-présidents, Présidents honoraires et des assesseurs. |
The Council consists of the members of the Presidium (president, co-president, secretary-general, treasurer, vice presidents) together with further members. | Le Conseil d’administration se compose des membres du Président, Coprésident, Secrétaire générale, Trésorier, Vice-présidents, Présidents honoraires et des assesseurs. |
Finally, as Co-President of the Joint Parliamentary Assembly, I think that we have a very serious role to play in the EU's negotiations. | Enfin, en tant que coprésidente de l'Assemblée parlementaire paritaire, je pense que nous avons un rôle très important à jouer dans les négociations de l'UE. |
The presidency of the new Bosnian state now comprises two potentially separatist co-presidents, the Bosnian Serb president and the Bosnian Croat co-president. | Deux co-présidents séparatistes potentiels ont maintenant été élus au présidium national de la nouvelle Bosnie : le co-président Serbe-bosniaque et le co-président Croate-bosniaque. |
On the contrary, as a Co-President of the Friends of India in this House, I am clearly in favour of strengthening cooperation with India. | Au contraire, en tant que coprésident des amis de l'Inde dans cette Assemblée, je suis clairement favorable à un renforcement de la coopération avec l'Inde. |
At the 1st meeting, on 18 March, the Co-President informed the Conference of the recommendations concerning the composition of the General Committee and the distribution of posts therein. | À la 1re séance, le 18 mars, le Coprésident a informé la Conférence des recommandations concernant la composition du Bureau et la répartition des postes. |
However, this evening I would like to pay a particular tribute to the Co-President of the ACP, Glenys Kinnock, who has been away from our circle for some time. | Cependant, ce soir, je voudrais rendre un hommage particulier à la coprésidente de l’APP ACP-UE, Glenys Kinnock, qui a été absente de notre groupe pendant un moment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !