clutch
- Exemples
I read the letter clutched in my hand, feeling helpless. | Je lis la lettre que j’agrippais avec ma main, me sentant impuissant. |
She clutched her baby in her arms. | Elle serra son bébé dans ses bras. |
I clutched my pillow and my life. | J'ai saisi mon oreiller et ma vie. |
I still had my mother's hair... clutched in the palm of my hand. | J'avais toujours des cheveux de ma mère dans le creux de ma main. |
New passengers clutched their tickets as they looked for somewhere to sit in the crowded bus. | Des nouveaux passagers agrippaient leurs billets tandis qu'ils cherchaient un endroit pour s'asseoir dans l'autobus. |
I clutched Conseil's hand. | J'avais saisi la main de Conseil. |
Defying the odds, their shanty camp clutched to life on the banks of a tiny stream. | Défiant les chances, leur camp de taudis s’accroche à la vie au bord d’un petit ruisseau. |
In its two human-like hands, it clutched the shoulder horns of a kneeling vampiric figure carved beneath it. | De ses deux mains humanoïdes, il serrait les crochets d'épaule d'une figure vampirique agenouillée à ses pieds. |
I tried to advance, but my movements were slow and awkward, since much the fog seemed to be clutched to my body. | J’essayais d’avancer mais mes mouvements était lents et maladroits, tant le brouillard semblait s’agripper à mon corps. |
This continued for 3 minutes, after which subject clutched the page in his teeth and leaped from the work table onto the ledge of the observation mirror (with such force that the table was knocked over). | Cela continue pendant 3 minutes, après lesquelles le sujet accroche la feuille sur ses dents et bondit depuis la table jusqu’à la vitre d’observation (avec une force telle que la table est renversée). |
Many beings are embodied with the sacred mission of, for the example; leaving behind all this literature that, for long time, kept the human mind clutched to principals that only led to stagnation. | Beaucoup d'êtres s'incarnent avec la mission sacrée de, par exemple, de laisser derrière toute cette littérature qui, pendant si longtemps, sont restés attachés à l'esprit humain que les principes qui ont conduit à la stagnation. |
I went to Mellunmäki in Helsinki to talk about eurobonds, and when I said what they were the women clutched their handbags tightly and the men wondered whether they still had their wallets on them. | Je me suis rendu à Mellunmäki à Helsinki pour parler des euro-obligations et lorsque j'ai dit ce que c'était, les femmes ont serré leur sac à main et les hommes se sont demandé s'ils avaient encore leur portefeuille sur eux. |
The valiant warrior clutched his sword and entered into battle. | Le vaillant guerrier saisit son épée et entra dans la bataille. |
Violet clutched her trophy with a prideful smile on her face. | Violette serrait son trophée avec un sourire euphorique sur le visage. |
My mother clutched me so tight that I couldn't breathe. | Ma mère m'a serré si fort que je ne pouvais plus respirer. |
As my cat fell from the tree, he clutched at my skin. | Alors que mon chat est tombé de l'arbre, il s'est agrippé à ma peau. |
Chris clutched at his mother's skirt as they walked through the grocery store. | Chris s'agrippa à la jupe de sa mère pendant qu'ils traversaient le supermarché. |
He clutched his chest and gasped as he fell to the floor. | Il se saisit la poitrine et cessa de respirer en tombant au sol. |
The man clutched at the rope, but missed it and fell. | L'homme tenta de s'agripper à la corde, mais il ne put l'attraper et tomba. |
Diego clutched the coins his mother gave him and ran out to the store. | Diego serra les pièces que sa mère lui avait données et courut jusqu'au magasin. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !