clouté
- Exemples
Depuis février 2008, un bulletin du CLOUT est publié chaque trimestre. | As of February 2008, a CLOUT Bulletin is published every quarter. |
Pomp&Clout n'a pas encore publié de photos. | Pomp&Clout hasn't published any photos yet. |
On compte que ces décisions figureront également dans le Recueil de jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT). | It is expected that these cases will also be included in UNCITRAL's Case Law on UNCITRAL texts (CLOUT) system. |
Le Recueil de jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (CLOUT) constitue un volet important de la mission d'assistance technique de la CNUDCI. | Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) continued to be an important aspect of the Commission's overall technical assistance activities. |
L'inclusion de décisions de justice interprétant la Loi type dans le Recueil de jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT) y contribuera. | Inclusion of court decisions interpreting the Model Law in the UNCITRAL Case Law on UNCITRAL texts (CLOUT) will assist this development. |
La Commission a également examiné les activités liées au système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (CLOUT). | The Commission had also considered activities under the system established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT). |
La Commission a noté avec satisfaction le travail continu dans le cadre du système établi pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT). | The Commission noted with appreciation the continuing work under the system established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT). |
Il se peut que ceux qui ont été nommés à ces fonctions ne soient plus en mesure de fournir les informations requises, ni de participer activement au réseau du CLOUT. | Those appointed as national correspondents may no longer be in position to provide the information required by CLOUT or to actively participate in the CLOUT network. |
La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (CLOUT). | The Commission noted with appreciation the ongoing work under the system that had been established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT). |
De nombreux centres d'arbitrage de par le monde se sont déclarés disposés à coopérer avec le secrétariat afin de publier les sentences concernant les textes de la CNUDCI dans le système CLOUT et dans le précis de jurisprudence. | A number of arbitration centres worldwide have expressed their willingness to cooperate with the Secretariat in order to publish awards on UNCITRAL texts in both the CLOUT system and the Digests. |
La Commission souhaitera peut-être noter la poursuite du travail de collecte et de diffusion de la jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT) réalisé dans le cadre du système établi en vertu d'une décision qu'elle avait adoptée en 1988. | The Commission may wish to note the continuing work under the system established, pursuant to a Commission decision in 1988, for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT). |
Alors que le réseau des correspondants nationaux est, et devrait continuer d'être, le fondement principal du système CLOUT, il faudrait rendre la collecte de la jurisprudence dans les pays qui participent déjà au système plus rapide et plus exhaustive. | While the national correspondents network is and should continue to be the principal support of the CLOUT system, there is the need to enhance the speed and completeness of the collection of case law in countries that already participate in the CLOUT system. |
Arrêt de la Cour suprême en date du 28 janvier 2005, CLOUT, Décision 831. | Supreme Court decision of 28-01-2005, CLOUT Case 831. |
Dans l'enquête sur la bibliothèque dépositaire du Bureau des services de contrôle interne, moins de 25 % des personnes interrogées connaissaient le système CLOUT. | In the OIOS depository library survey, less than 25 per cent of the respondents were familiar with CLOUT. |
L'élaboration du Recueil de jurisprudence sur les textes de la CNUDCI (CLOUT) demeure un aspect important des activités d'assistance technique de la CNUDCI. | The overall technical assistance activities undertaken by the Commission continued to include case law on UNCITRAL texts (CLOUT). |
Un autre élément à prendre en considération est l'intérêt de plus en plus grand que suscite le CLOUT en raison du succès rencontré par le concours Willem Vis et de l'ampleur qu'il prend. | An additional consideration is the increasing interest in CLOUT as a result of the success and continuing expansion of the Willem Vis Moot. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !