This cloak is made of cotton and has a hood.
Cette cape est faite de coton et possède un capuchon.
The cloak can be worn by both men and women.
Le manteau peut être porté par les hommes et les femmes.
The cloak can be closed by a double lacing.
La cape peut être fermée par un double laçage.
The cloak can be fastened with a strong cord.
La cape peut être attachée avec un cordon solide.
This cloak is made of cotton and has a hood.
Ce manteau est en coton et a une capuche.
This cloak protects from the rain, wind and sun.
Ce manteau protège de la pluie, du vent et du soleil.
This cloak is made of cotton and fits all sizes.
Ce manteau est en coton et s'adapte à toutes les tailles.
He stole a fox and hid it under his cloak.
Il vola un renard et le cacha sous son manteau.
Nobody is really sure where he got the cloak.
Personne n'est vraiment sûr d'où il a obtenu la cape.
Be really cool in the cloak of a superhero.
Soyez vraiment cool dans le manteau d'un super-héros.
Ajani picked up the white cloak in both hands.
Ajani ramassa alors la cape blanche de ses deux mains.
Who has wrapped up the waters in his cloak?
Qui a serré les eaux dans son vêtement ?
He performed the ablution while he was wearing a Sha'mi cloak.
Il a effectué l'ablution alors qu'il portait un manteau Sha'mi.
Of course, I had already pulled off the hood of my cloak.
Bien sûr, j’avais déjà retiré la capuche de mon manteau.
The cloak on the image is not included.
Le manteau sur l'image n'est pas inclus.
Elijah passed by him and cast his cloak over him.
Elie s’approcha de lui et jeta son manteau sur lui.
I don't want to wear a gold cloak.
Je ne veux pas porter une cape en or.
We believe they're using this language as a cloak.
On croit qu'ils utilisent ce langage comme un code.
The cloak symbolizes modesty and careful behavior.
Le manteau symbolise la modestie et le comportement prudent.
Worse, our profession has shrouded law in a cloak of complexity.
Pire encore, notre profession a caché le droit dans un voile de complexité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté