cliché

It would be very simple to translate with a cliché.
Il serait vraiment très simple de le traduire par un cliché.
What reality is there really behind this cliché?
Quelle réalité y a-t-il vraiment derrière ce cliché ?
Sure, it's a bit cliché and generic, but it works.
Bien sûr, il est un peu cliché et générique, mais il fonctionne.
It's a little cliché, don't you think?
Ça fait un peu cliché, tu crois pas ?
But that's another cliché I'm not interested in.
Mais c'est un autre cliché qui ne m'intéresse pas.
It's a pity, at my age... falling victim to a cliché.
Quel dommage, à mon âge... d'être victime d'un cliché.
Forget the cliché, but you're not going to get away with it.
Oubliez le cliché, mais Vous n'allez pas sortir avec elle.
I know it sounds like a cliché, but that's what happened.
Je sais que ça fait cliché, mais c'est ce qui s'est passé.
It's a pity, at my age falling victim to a cliché.
Quel dommage, à mon âge... d'être victime d'un cliché.
I don't want to be a cliché.
Je ne veux pas être un cliché.
I love that you're not a cliché.
J'aime le fait que tu ne sois pas un cliché.
I mean, is there any worse cliché in this city?
Y'as t-il pire cliché dans cette ville ?
Love is not self-centered gratification or a sentimental cliché.
L’amour n’est pas une manifestation d’égocentrisme ou un cliché sentimental.
That was the cliché with "Everything Comes to Those Who Wait".
C'était The Clichés avec "Everything Comes to Those Who Wait".
So, to coin a new cliché, shall we join the others?
Alors, pour avoir une autre photo, allons rejoindre les autres.
You probably think I'm a walking cliché, right?
Tu penses surement que je suis un cliché ambulant, pas vrai ?
I mean, I know that sounds cliché, but you know what?
Je sais que ça sonne cliché, mais tu sais quoi ?
That sounds like such a cliché but I have a room upstairs.
C'est un affreux cliché, mais j'ai une chambre, à l'étage.
It's a cliché for a reason.
C'est un cliché pour une raison.
ZOE: It's a cliché but like all clichés, it's the truth.
C'est un cliché, mais tous les clichés disent la vérité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté