classified information
- Exemples
Transmission of personal data and classified information in exceptional cases | Transmission de données à caractère personnel et d’informations classifiées dans des cas exceptionnels |
Enterprise is solely responsible for any and all security of its confidential, proprietary or classified information. | L’entreprise est entièrement responsable de la sécurité de ses renseignements confidentiels, exclusifs ou protégés. |
Customer is solely responsible for any and all security of its confidential, proprietary or classified information. | Le client est entièrement responsable de la sécurité de ses renseignements confidentiels, exclusifs ou protégés. |
That's classified information. On whose orders? | Cette information... comme je me le répétais innocemment, est secrète. |
Enterprise is solely responsible for any and all security of its confidential, proprietary or classified information. | L’Entreprise est seule responsable de tous les aspects de sécurité concernant ses informations confidentielles, exclusives ou secrètes. |
That's classified information. On whose orders? | Le casier 605 est classé secret. |
That's classified information. On whose orders? | Johnny, cette information est strictement confidentielle. |
Customer is solely responsible for any and all security of its confidential, proprietary or classified information. | Le Client est seul responsable de tous les aspects de sécurité concernant ses informations confidentielles, exclusives ou secrètes. |
This communication mechanism shall be without prejudice to national requirements concerning access to sensitive and classified information. | Ce mécanisme de communication s’exerce sans préjudice des obligations nationales applicables en matière d’accès aux informations sensibles et classifiées. |
So whatever you did to access his classified information, you just pretend you didn't. | Donc, peu importe ce que vous avez fait pour avoir ce dossier confidentiel, faites comme si vous l'avez pas fait. |
The institutions supplying classified information or documents to the Ombudsman must inform the Ombudsman of their classified status. | Les institutions qui transmettent des informations ou des documents classifiés au Médiateur doivent informer celui-ci de leur caractère classifié. |
The Ombudsperson continued discussions with a number of States concerning agreements or arrangements on access to confidential or classified information. | La Médiatrice a continué de s'entretenir avec divers États au sujet d'accords ou d'arrangements relatifs à l'accès aux informations protégées ou confidentielles. |
Those rules shall apply, inter alia, to the exchange, processing and storage of classified information. | La classification ne fait pas obstacle à la mise à disposition de ces informations au Parlement européen. |
The treatment of classified information has to be carefully considered. | Le traitement d'informations classifiées doit être attentivement considéré. |
He had access to a lot of classified information. | Il avait accès a un tas d'informations classées. |
Sensitive information relating to inspections should be treated as classified information. | Les informations sensibles relatives aux inspections doivent être traitées comme des informations classifiées. |
Nobody ever asked me to get any classified information. | Jamais personne ne m’a demandé de chercher la moindre information classifiée. |
The transmission of classified information by Europol shall only be permissible where: | la transmission par Europol d’informations classifiées ne peut être autorisée : |
It is also necessary to adapt certain provisions regarding to EU classified information. | Il est également nécessaire d'adapter certaines dispositions concernant les informations classifiées de l'UE. |
It is also necessary to adapt certain provisions regarding to EU classified information. | Il est également nécessaire d'adapter certaines provisions concernant les informations classifiées de l'UE. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !