Pourquoi certains culturistes claquent clenbuterol ?
Why do some bodybuilders slam clenbuterol?
Pourquoi certains culturistes claquent clenbuterol ?
Why do some bodybuilders bash clenbuterol?
A propos, il y a aussi des chansons qui "claquent" bien sans refrain.
By the way: There are songs that work great even without a chorus.
J'ai les dents qui claquent.
My teeth are chattering.
C'est mes dents qui claquent.
My teeth are chattering!
On a besoin que les Texans claquent leurs salaires ici.
They haven't been coming up as much as they've been.
Quand vous placez un pari claquent juste le bouton qui lance la roue et attendez le résultat.
When you place a bet just click the button that spins the wheel and wait for the outcome.
Ces curseurs de base utilisent un mécanisme pour veiller à ce qu'ils ne claquent pas fermé quand il est fermé.
These basic sliders use a mechanism to ensure that they do not slam shut when closed.
Quand vous placez un pari claquent juste le bouton qui lance la roue et attendez le résultat.
Now that your bet is made, you simply click the button that spins the wheel and wait for the outcome.
Quand vous placez un pari claquent juste le bouton qui lance la roue et attendez le résultat.
Only after making a bet can you What you click the button that spins the wheel and wait for the result.
- C'est... c'est... C'est mes dents qui claquent.
It's my teeth, they're chattering.
Chaque jour les utilisateurs dans le monde claquent des centaines de photos en utilisant une variété d'appareils photo numériques qui sont disponibles dans le marché.
Every day users around the world click hundreds of photos using a variety of digital cameras that are available in the market.
Et je dois aussi savoir qui n'a pas encore été servi, et qui voudrait l'addition, pour éviter qu'ils claquent des doigts.
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers.
- C'est... c'est... C'est mes dents qui claquent.
My teeth are chattering!
Découvrez la danse et toutes ses facettes et venez apprécier les zapateado traditionnels où les danseurs de Flamenco claquent leurs talons sur la scène au rythme de la musique.
Experience el baile with all its facets and enjoy the traditional zapateado, where Flamenco dancers stomp their wooden heels on the ground to the rhythm of the music.
Lorsque je commence à parler sèchement de notre ordre, certaines personnes commencent à penser que nous avons une atmosphère militaire dans notre foyer, que les enfants sont assis tranquillement et ont peur de dire une autre fois, et que les adultes claquent des dents.
When I start to talk dryly about our order, some people start to think that we have a military atmosphere in our home, the children sit quietly and are afraid to say another time, and adults click their teeth.
Nous devons lire les signes et nous demander s'ils nous claquent la porte au nez ou si le fait de fermer la porte ne constitue pas une tentative d'attirer l'attention sur eux. Je penche plutôt en faveur de cette dernière explication.
We have to read the signs and ask ourselves whether they were shutting the door on us, or whether the action of shutting the door might be seen as an attempt at drawing attention to themselves; I believe the latter to be the case.
Vous êtes pâle et vos dents claquent. Avez-vous froid ?
You look pale, and your teeth are chattering. Are you cold?
Mes dents claquent quand j'ai peur.
My teeth chatter when I'm frightened.
Retournons au chalet de ski. J'ai tellement froid que mes dents claquent.
Let's go back to the ski lodge. I'm so cold that my teeth are chattering.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à