Le lendemain, les mots de Judith claquaient encore :
The next day, Judy's words still rang in his ears.
Tous les patients me claquaient entre les doigts.
It seemed all my patients were dying on me.
Les portes claquaient.
All the doors were swinging.
Avant qu'ils ne deviennent gonflés et arthritiques, les doigts de ma mère claquaient
Before they got swollen and arthritic, my mom's fingers clacked away in the hospital H.R. department where she worked.
Avant qu'ils ne deviennent gonflés et arthritiques, les doigts de ma mère claquaient dans le département des ressources humaines de l’hôpital où elle travaillait.
Before they got swollen and arthritic, my mom's fingers clacked away in the hospital H.R. department where she worked.
Mes dents claquaient, et je n’eus pas d’autres choix que de sortir un manteau, qui n’avait pas servi depuis longtemps, de mon sac et de l’enfiler.
My teeth were chattering and I had no choice but to dig out a long-disused cloak from my pouch and put it on.
Il faisait très froid dehors et mes dents claquaient.
It was very cold outside, and my teeth were chattering.
Nos ponchos claquaient violemment lorsque le vent commença à rugir.
Our ponchos flapped around violently as the wind started to roar.
Les voiles claquaient de façon incontrôlable dans le vent.
The sails flapped around uncontrollably in the wind.
Les voiles claquaient bruyamment contre le mât alors que le vent se levait.
The sails flapped loudly against the mast as the wind picked up.
Les volets claquaient toute la nuit à cause du vent et m'ont empêché de dormir.
The shutters clacked all night with the wind and kept me awake.
Quand je suis sorti du lac glacé, mon corps tremblait et mes dents claquaient.
When I came out of the ice-cold lake, my body was shaking and my teeth were chattering.
Le vent rugissait et les stores claquaient, tandis que nous étions à l'intérieur en train de prier pour que la tempête se termine.
The wind blustered and the blinds rattled, while we were inside praying for the storm to end.
Les voiles noires du navire pirate claquaient dans la brise.
The black sails of the pirate ship flapped in the breeze.
Les dents de l'alpiniste claquaient à cause du froid.
The climber's teeth chattered from the cold.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant