Our son clapped behind us, daddy is holding mummy in his arms.
Notre fils applaudissait derrière nous, papa porte maman dans ses bras.
Nearly everybody clapped – for the speech at least.
Presque tout le monde a applaudi - à son discours tout au moins.
Everyone clapped when the President took a clear stand.
Tout le monde a applaudi lorsque le Président a adopté une position claire.
Hands are clapped, and often castanets are played.
Les danseurs tappent des mains, et souvent jouent des castagnettes.
My mother saw me once and clapped.
Ma mère me vit une fois et m'applaudit.
A few people clapped after his lecture.
Quelques personnes applaudirent après son exposé.
No one clapped when I came home.
Personne n'a applaudi lorsque je suis rentré chez moi.
The audience clapped loudly after his speech.
L'assistance applaudit bruyamment après son discours.
The guy who clapped for my speech?
Le type qui a applaudi mon discours ? Oh, ouais !
They clapped when I got off.
Ils ont applaudi quand je suis descendu.
Our son clapped behind us, daddy is holding mummy in his arms.
Notre fils applaudit derrière nous disant : « papa tient maman dans ses bras. »
I saw it from the moment you clapped eyes on each other.
Je l'ai vu dès le premier regard que vous vous êtes échangés.
In the end, Louis clapped him in irons.
Louis a fini par le faire enfermer.
With a smile, he clapped a hand on her shoulder and they looked out over the city together.
Il l’accueillit avec un sourire, en lui plaçant une main sur l’épaule, puis ils observèrent ensemble la cité.
It is reported that both government and opposition members of parliament clapped in support of the reintroduction of the Bill.
Le gouvernement et des membres de l'opposition au Parlement auraient applaudi pour soutenir la réintroduction de la Loi.
They are the same beats you clapped to and they are crucial to get the footwork right.
Ce sont les mêmes battements pour lesquels vous tapiez dans les mains et ils sont extrêmement importants pour avoir le bon jeu de jambes.
This is a brand new server and is in need of devoted players that won't disconnect forever the first time they get clapped.
Il s’agit d’un tout nouveau serveur qui a besoin de lecteurs dévoués qui ne se déconnecteront pas à jamais la première fois qu’ils se font applaudir.
To my great wonder they expressed the light-vision representing my dream of Mt. Gojo so I exclaimed with joy and clapped my hands.
Pour mon étonnement grand elles exprimaient la vision lumineuse représentant mon rêve du mont Gojo de façon que je clamasse avec de la joie et bâtasse mes mains.
Silvia clapped in excitement when she was granted the scholarship.
Silvia a applaudi d'excitation lorsqu'on lui a accordé la bourse.
The audience clapped for more than five minutes.
Le public a applaudi pendant plus de cinq minutes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant