clamor

A hidden life, far from the clamor of notoriety.
Une vie cachée, loin des bruits de la notoriété.
Only the incorrigible Bolsheviks could still clamor thereafter about imperialism.
Seuls les incorrigibles bolcheviks pouvaient encore crier à l'impérialisme.
I express everyone, but obscurely, confusedly, like a clamor.
J’exprime tout le monde, mais obscurément et confusément, comme une clameur.
Can it be that you do not hear the clamor of this world?
Peut-être n’as-tu pas entendu le cri de ce monde ?
The clamor for evacuation became open and loud.
Les appels à l’évacuation se firent ouvertement et bruyamment.
So, now we clamor for organic food.
Alors aujourd'hui on réclame des aliments bios à grands cris.
Well, they can clamor all they like.
Eh bien, elles peuvent réclamer tant qu'elles veulent.
Those who clamor for peace are not necessarily the most peaceable people.
Ceux qui ne parlent que de la paix ne sont pas forcément les plus pacifiques.
The masses clamor to organize the rebellion.
Les masses exigent à cor et à cris l'organisation de la rébellion.
Those birds have stirred in these days and Samírí hath raised his clamor.
Ces oiseaux se sont mis en mouvement en ces jours et Sámírí a lancé sa clameur.
What is this clamor?
Quelle est cette clameur ?
What's all this clamor?
C'est quoi cet esclandre ?
What's all this clamor?
C'est quoi, ce cirque ?
What's all this clamor?
C'est quoi ce bordel ?
There is no doubt the clamor for technology to transform teaching and learning has intensified.
La demande pour une révolution technologique dans l’enseignement et l’apprentissage a incontestablement augmenté.
What's all this clamor?
Quel est le score ?
So, it shouldn't make you wonder why some women clamor to own their own bags as well.
Donc, il ne devrait pas vous faire demander pourquoi certaines femmes réclament de posséder leurs propres sacs ainsi.
What's all this clamor?
C'est quoi ce délire.
Already the hired mourners and flute players were there, filling the air with their clamor.
Les pleureuses de profession et les joueurs de flûte déjà présents remplissaient l'air de leurs clameurs.
What's all this clamor?
Ça ne va pas ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer