clairon

J'ai eu l'honneur d'être le clairon.
I had the honor of being bugle boy.
Voici l'une de ses meilleurs, "L'appel du clairon"
Here's one of the best, "The Clarion Call."
Désolé, je n'ai pas de clairon.
I'm sorry that was weird... I don't have a bugle.
J'ai pour principe d'aller me coucher avant le clairon.
Look, I always make it a rule to be in bed before reveille.
On récupéra ton clairon.
We'll get your bugle back. Don't worry.
J'adore le clairon.
I love the trumpet.
Me regardant froidement, il m’ordonna d’arrêter de jouer du clairon et de retourner à mon travail.
Coldly staring at me, he dryly ordered me to cease playing the bugle and to get back to work.
Les autres symboles sont la cloche, la harpe, le clairon et les symboles de carte, à partir de Neuf à l'As.
The other symbols are the bell, the harp, the bugle and the card symbols, from Nine to Ace.
Il a droit à l'inviolabilité ainsi que le trompette, clairon ou tambour, le porte-drapeau et l'interprète qui l'accompagneraient.
He has a right to inviolability, as well as the trumpeter, bugler, or drummer, the flag-bearer and the interpreter who may accompany him.
Un nouvel appel de clairon, puissant et qui englobe tout a retenti sur votre planète et des millions se sont avancés, une fois de plus, pour répondre à l'appel.
A new, powerful and all-encompassing clarion call has rung forth on your planet, and millions have once more stepped forward to answer the call.
Je ne veux pas que le reste de ma vie soit cadencé par la cloche de l'usine au lieu du clairon, ni être enfermé dans un entrepôt toute la journée.
I don't want to spend the rest of my life... answering a factory whistle, instead of a bugle call... or be cooped up in a shipping room all day.
Si le clairon ne vient pas, l'orchestre sera incomplet.
If the bugler doesn't come, the orchestra will be incomplete.
Les soldats furent réveillés à l'aube par les notes aiguës du clairon.
The soldiers were woken at dawn by the sharp notes of the bugle.
À la fin de la cérémonie funèbre, un soldat a joué le « Last Post » au clairon.
At the end of the funeral service, a soldier played the "Last Post" on the bugle.
Mon cousin a appris à jouer du clairon pendant qu'il était dans l'armée. Maintenant, il en joue dans l'orchestre municipal.
My cousin learned to play the bugle while he was in the army. Now he plays it in the municipal orchestra.
Un clairon a joué la sonnerie aux morts lors des funérailles du caporal.
A bugle player played taps at the corporal's funeral.
Lorsque le joueur de clairon commença à jouer la sonnerie aux morts, la mère du lieutenant décédé éclata en sanglots.
When the bugle player started playing taps, the mother of the deceased lieutenant broke down.
Ce doit être le coup de clairon de notre âge.
It should be the clarion call for our age.
Par ailleurs, ils ont menacé à maintes reprises de le réveiller après la sonnerie du clairon.
They likewise often threatened to wake him up after the tattoo.
C'est un morceau au clairon de la guerre de Sécession, utilisé pour marquer la fin du travail de la journée.
It's a bugler's song from the Civil War used to signify the end of a day's work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté