clémence

Le terrorisme est un crime qui ne mérite aucune clémence.
Terrorism is a crime which deserves no leniency.
Le 19 juillet 2004, Frabo a soumis une demande de clémence.
On 19 July 2004, Frabo submitted a leniency application.
Nabuchodonosor, apparemment un peu apaisé, se sont comportés avec clémence relative.
Nebuchadnezzar, apparently somewhat appeased, behaved with relative leniency.
Parfois, le plus grand mal est la plus grande clémence.
Sometimes, the greatest evil is the greatest mercy.
Une touche de clémence est une vertu, Mon Seigneur.
A touch of mercy is a virtue, Your Grace.
C'est trop tôt pour demander un peu de clémence ?
Is it too soon to start begging for mercy?
Si c'était un accident, pourquoi dois-je demander Sa clémence ?
If it was an accident, why do I have to ask for His mercy?
Je ne vous crois pas capable de clémence.
I do not believe you capable of mercy.
Si vous le pouvez il vous faudra un peu de clémence.
You'll need, if you can manage it, a little mercy.
Qu’a-t-il fait pour démontrer qu’il méritait la clémence ?
What has he done to demonstrate that he deserves a break?
Si je plaide coupable, j'aurai droit à ta clémence ?
If I plead guilty, can I throw myself on your mercy?
À cause de la clémence de MON Fils J’ai retenu MA fureur.
Because of the mercy of MY Son I have held MY rage back.
Je pense que vous trouverez que la clémence du roi est sans limite.
I think you will find that the king's mercy is without limit.
Mais, le 25 octobre 2007, Gloria Macapagal Arroyo lui accorde la clémence présidentielle.
But on October 25, 2007 Gloria Macapagal Arroyo granted him a presidential pardon.
Vous êtes un ange de clémence.
You're an angel of mercy.
C'était un acte de clémence.
It was an act of mercy.
Je vous serais reconnaissance de votre clémence.
I would be grateful for your mercy.
Alors, prenez MA grâce et prenez MA clémence.
So take MY Grace and take MY Mercy.
Le 19 février 2002, la Commission a reçu une demande de clémence de Deltafina S.p.A.
On 19 February 2002, the Commission received an application for leniency from Deltafina S.p.A.
J'implore la clémence de la Cour !
I'm throwin' myself on the mercy of the court.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X