circuler
- Exemples
Vous circulez aussi en Espagne, au Portugal, ou en France ? | Do you also drive in Spain, Portugal or France? |
Vous circulez en France et en Europe ? | Are you on the road in France and Europe? |
Bien, circulez, il n'y a rien à voir. | OK, move it along, fellas, there's nothing to see here. |
Il y a une bombe, circulez ! | There's a bomb, get the car out of the way. |
Soit vous circulez, soit j'appelle la police. | You either move the car, or I call the police. |
Prenez un numéro, circulez. | Take a number, move along. |
Apprenez à rester en alerte pendant que vous circulez, sans fixer vos tables du regard. | Learn to stay alert as you walk the floor, without staring at your tables. |
Laissez la fille tranquille et circulez. | Leave the girl alone. Just move along. What do you say? |
Allons, circulez. Y'a rien à voir ! | Ok people, move along, nothing to see here. |
Si vous circulez en voiture, vous trouverez Tower Bridge à cette adresse : London SE1 2AA. | If you are travelling by car you can find Tower Bridge at London SE1 2AA. |
Je ne peux rien faire si vos documents ne sont pas en ordre. Allez, circulez. | I can't help you if your papers aren't in order. Come on, get moving. |
Rien à voir, circulez. | Nothing to see here, folks. |
Laissez la fille tranquille et circulez. | Leave the girl alone. Just move along. Huh, what do you say? |
Mettez-vous l'un derrière l'autre, si vous voulez, mais circulez. | All right, file by and take a look if you want to, but keep going. |
Maintenant, circulez s'il vous plaît. | Now, please keep moving. |
Allez, circulez, s'il vous plaît. | All of you, clear out, please. |
Circulez, circulez, on se bouge, s'il vous plaît. | Come on, come on, let's go, let's go. |
Très bien, messieurs dames, circulez. | All right, people, back it on up. |
Allez, circulez ! | Come on, move on! |
Allez, circulez. | Come on, get moving. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !