circulation

La circulation sanguine de votre masse musculaire va certainement améliorer.
The blood circulation to your muscle mass will certainly enhance.
Elle affecte la circulation, la respiration et le système nerveux.
It affects the circulation, the respiration and the nervous system.
Environ 35 à 50 minutes en fonction de la circulation.
Around 35 to 50 minutes depending on the traffic.
La circulation sanguine de votre masse musculaire va certainement améliorer.
The blood circulation to your muscle mass will certainly boost.
Une mauvaise circulation dans les jambes (insuffisance veineuse chronique, CVI).
Poor circulation in the legs (chronic venous insufficiency, CVI).
Il est nécessaire pour la libre circulation de toutes les vannes.
It is necessary for the free movement of all valves.
Environ 45 minutes à une heure en fonction de la circulation.
Around 45 minutes to one hour depending on the traffic.
Très calme, à 1 minute de la route sans circulation.
Very quiet area, 1 minute from the highway without traffic.
En outre, il peut améliorer la circulation sanguine de votre visage.
In addition, it can improve the blood circulation of your face.
Fluide pour circuits fermés, circulation avec pompes et bains thermostatiques.
Fluid for closed circuits, circulation with bulbs and thermostatic baths.
Par conséquent, l'agilité et la circulation de l'information seront encouragées.
Therefore, agility and the flow of information will be encouraged.
Totalement qualifié avec des permissions provinciales, nationales et internationales de circulation.
Totally qualified with provincial, national and international permissions of circulation.
Ceci est nocif pour la circulation des organes pelviens.
This is harmful for the circulation of the pelvic organs.
Fluide pour circuits fermés, circulation avec pompes et bains thermostatés.
Fluid for closed circuits, circulation with bulbs and thermostatic baths.
Vous souhaitez stimuler votre circulation veineuse et lymphatique ?
You want to stimulate your venous and lymphatic circulation?
Au total, environ 500 passeports sont actuellement en circulation.
In total, about 500 passports are currently in circulation.
Ainsi, augmenter la circulation et visibilité de vos sites.
Thus, increasing the traffic and visibility of your websites.
En outre, l'inconfort est souvent associé à une mauvaise circulation sanguine.
In addition, discomfort is often associated with impaired blood circulation.
Le râteau était partagé entre eux et mis en circulation.
The rake was split along them and put into circulation.
Ils sont ouverts à la circulation non motorisée, comme l'équitation.
They are open to non-motorized traffic such as horse riding.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer