circulate

Rumors of a monster on the island begin to circulate.
Les rumeurs d'un monstre sur l'île commencent à circuler.
Erythrocytes circulate in the body for 100 to 120 days.
Les érythrocytes circulent dans votre corps pendant 100 à 120 jours.
It also improves the circulatory system, making these hormones circulate better.
Elle améliore également le système circulatoire, ces hormones circulent mieux.
Both must learn how to let this energy circulate freely.
Les deux doivent apprendre à laisser cette énergie de circuler librement.
Good, circulate that and keep a man at the garage.
Bien, faites circuler et mettez un homme dans le garage.
Influenza viruses circulate in all parts of the world.
Des virus grippaux circulent dans toutes les régions du monde.
Many myths circulate about the beauty of teeth.
De nombreux mythes circulent sur la beauté des dents.
The teacher can circulate among the students to maximize learning.
L'enseignant peut circuler parmi les élèves afin d'optimiser l'apprentissage.
In all the plants can circulate mechanical trucks.
Dans toutes les usines peuvent circuler des camions mécaniques.
For this line circulate trams with a frequency of 30 min.
Sur cette ligne circulent des tramways avec une fréquence de 30 minutes.
The idea is to let air circulate as much as possible.
L'idée est de laisser l'air circuler autant que possible.
That seemed to circulate around an ancient past and present.
Qui paraissait circuler autour d’un passé et présent anciens.
Registered substances should be allowed to circulate on the internal market.
Les substances enregistrées devraient pouvoir circuler sur le marché intérieur.
Registered substances should be allowed to circulate on the internal market.
Les substances enregistrées devraient pouvoir circuler sur le marché intérieur.
The Division will circulate a revised version to the drafting group.
La Division fera distribuer une version révisée au groupe de rédaction.
Viet Nam promised to circulate a list.
Le Viet Nam a promis de distribuer une liste.
Money is meant to move around, to circulate and flow.
L'argent est destiné à voyager, à circuler et à s'écouler.
Every day, several thousand litres of air circulate in our respiratory tract.
Chaque jour, plusieurs milliers de litres d’air circulent dans nos voies respiratoires.
In the electrical circuit not circulate particles of any kind!
Dans le circuit électrique ne circule pas de particules de toute nature !
Grill: place where circulate air and sound.
Grille : endroit où circulent l'air et le son.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X