cimenter

Le bitume peut prendre toute marque, et cimenter seulementÉtanche.
Bitumen can take any brand, and cement onlywaterproof.
Et le but de ma visite est de cimenter notre amitié.
And the purpose of my visit is to more strongly cement our friendship.
Mais, à un certain point, vous devrez cimenter les blocs en place.
But, at some point, you will need to cement the blocks in place.
Je pense qu'il ya un moyen pour cimenter notre nouveau lien.
I think there's a way we can cement this new bond of ours.
Il faut cimenter la volonté politique collective pour atteindre nos objectifs et nous devons agir vite.
Cementing the collective political will to achieve this is our challenge, and we must act quickly.
À contrario, une communication de qualité peut être la source de bonnes perspectives pour cimenter de nouvelles amitiés.
On the other hand, good communication can be a source of good prospects for cementing new friendships.
Les prochaines élections locales devraient cimenter les gains que la consolidation de la paix a permis de réaliser à ce jour.
The upcoming local council elections should cement the peacebuilding gains made thus far.
L’atelier a permis de définir des approches, des thèmes et des initiatives autour desquelles il est possible de cimenter la collaboration régionale.
The workshop identified approaches, issues and initiatives around which regional collaboration could be cemented.
Nos expériences au Conseil de sécurité prouvent que les processus prolongés sont la règle plutôt que l'exception pour cimenter l'action internationale.
Our experiences in the Security Council attest to protracted processes being the norm rather than the exception for coalescing international action.
Quand vous vivez cette croissance, vous devez cimenter vos valeurs culturelles et toujours en parler.
And so when you go through that growth, you have to sort of cement your cultural values and talk about them all of the time.
Le renforcement des organisations de base est considéré comme essentiel pour cimenter les progrès accomplis et atteindre les personnes les plus stigmatisées et les plus vulnérables.
Strengthening grassroots organizations is considered essential for cementing progress made and reaching the most stigmatized and vulnerable.
Ces institutions indépendantes sont spécifiquement chargées de cimenter les valeurs fondamentales sur lesquelles reposent la Constitution et l'État démocratique.
These are the independent institutions that have the particular responsibility of cementing the fundamental values upon which our constitution and democratic State is founded.
Parallèlement, les États-Unis devraient mettre fin à leurs sanctions, qui ont contribué à cimenter le régime plutôt qu'à le vaincre.
In parallel, the United States should end its sanctions, which have helped to cement the regime in place rather than to overcome it.
Avant même la crise, une dynamique s'est développée en Europe et a permis aux États forts de la zone euro de cimenter leur avantage concurrentiel.
Even before the crisis, a dynamic developed in Europe whereby the strong states of the eurozone cemented their competitive advantage.
Enfin, demandez aux élèves de créer un storyboard qui représente et explique l'utilisation de chaque mot, terme ou expression qu'ils ont appris à les cimenter.
Finally, have students create a storyboard that depicts and explains the use of each word, term, or phrase they have learned to cement them.
A présent, tous devraient cependant essayer de cimenter les débris aussi vite que possible et de renoncer aux accusations ou aux suspicions sans consistance.
But now everyone should be trying to pick up the pieces as quickly as possible and refraining from untenable accusations or suspicions.
Dans le but de cimenter une paix durable et de promouvoir les idéaux auxquels nous nous sommes tous engagés, je soutiens le rapport de M. Belder.
As a means of cementing a lasting peace and promoting the ideals to which we are all committed, I support Mr Belder's report.
Au volant d’une Cupra TCR, Oriola a marqué 50 points sur le week-end écrasé par un soleil de plomb à Vila Real, pour cimenter sa réputation grandissante en WTCR OSCARO.
Driving a Cupra TCR, Oriola scored 50 points across the sun-drenched Vila Real weekend to cement his growing reputation in WTCR OSCARO.
Quand votre travail est choisi comme gagnant c'est un grand coup de pouce pour cimenter la confiance en soi dans vos propres compétences et sur la réalisation de films aussi.
To have your work chosen as winner is a great boost in cementing self confidence in your own film making proficiencies too.
Le journal est là pour cimenter ce concept de journalisme satirique dans le psychisme marocain et pour promouvoir la culture de la satire dans la société marocaine.
The newspaper is here to cement this concept of satirical journalism in the Moroccan psyche and to promote the culture of satire in Moroccan society.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit