churn

Another great spot for pizza is Gino Sorbillo's Lievito Madre al Duomo, which churns out around 400 Neapolitan-style pizzas every day.
L'autre lieu pour déguster une bonne pizza est le Lievito Madre al Duomo de Gino Sorbillo, qui produit environ 400 pizzas napolitaines chaque jour.
Soon after getting a job as a packer in a factory that churns out polo shirts for Western brands, she developed a cough.
Peu après avoir trouvé un emploi d’emballeuse dans une usine qui produit des polos en série pour des marques occidentales, elle a commencé à tousser.
The answer is to be found in the budgets: year after year, Europe churns out impressive-sounding speeches which, in reality, fall considerably short of what is needed.
La réponse est dans les budgets : d’année en année, l’Europe se répand en grands discours qui, dans la réalité, tournent court.
Tetra Pak took on the challenge and the result is Tetra Evero Aseptic - a modern carton bottle whose shape harks back to the milk churns and bottles of the previous century.
Tetra Pak a relevé le défi en fabriquant Tetra Evero Aseptic, une bouteille en carton moderne dont la forme rappelle les bidons et les bouteilles de lait du siècle dernier.
Sorbillo is one of the historic pizzerias of via dei Tribunali that churns pizzas from the distant 1935 and, in the best tradition, there is always a crowd to wait outside the famous restaurant.
Sorbillo est l'une des pizzerias historiques de via dei Tribunali qui fait tourner les pizzas du lointain 1935 et, dans la plus pure tradition, il y a toujours du monde à attendre devant le célèbre restaurant.
My aunt still churns her own butter by hand.
Ma tante fait encore son propre beurre à la main.
Jacinto and Mae are loading the milk churns onto the truck.
Jacinto et Mae chargent les bidons de lait dans le camion.
There are two empty churns outside the barn.
Il y a deux bidons de lait vides devant l'étable.
The barn is decorated with milk churns used as flower vases.
La grange est décorée de bidons de lait utilisés comme vases à fleurs.
My cousin paints old milk churns and sells them as flowerpots.
Ma cousine peint de vieux bidons de lait et les vend comme pots de fleurs.
He showed me a web page where they sell old milk churns for decoration.
Il m'a montré une page web où ils vendent d'anciens bidons à lait pour la décoration.
The car is loaded with milk churns to distribute the milk in the village.
La voiture est chargée de bidons de lait pour distribuer le lait dans le village.
The horse churns up the ground.
Le cheval retourne la terre.
The truck used to pick up the milk churns every day at 7 am.
Le camion venait ramasser les bidons de lait tous les jours à 7 heures du matin.
The milkman passes by the house to pick up the used milk churns and leave new ones.
Le laitier passe devant la maison pour récupérer les bidons de lait usagés et en laisser des neufs.
The churns were too heavy for me so my brother and I carried them out between us.
Les bidons de lait étaient trop lourds pour moi, alors mon frère et moi les avons sortis à deux.
Churns out the same moldy songs from 9:00 in the morning.
Il ânonne ces vieilles rengaines depuis 9 h ce matin.
Bottom trawling also churns up sediment (sometimes toxic), creating turbid water inhospitable to life.
Un autre problème du chalut de fond est qu'il remet en suspension des sédiments (parfois toxiques) entretenant une turbidité défavorable à la vie.
Today, our education system puts our students on a process-line that churns out the same kind of model day in and day out.
Aujourd'hui, notre système éducatif met nos étudiants dans une chaîne de production engendrant en permanence le même genre de modèle.
Do you believe that people who are fed the stories the media churns out day after day will understand the message?
Croyez-vous que tous ces gens qui écoutent tous les jours les sornettes que les médias leur racontent vont comprendre votre message ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant