chuckle

Privately the officers must have had a good chuckle at my hapless condition.
En privé les officiers doivent avoir eu un bon broutage à mon état malchanceux.
I can chuckle at this paradox.
Je peux glousser face à ce paradoxe.
Privately the officers must have had a good chuckle at my hapless condition.
En privé, les officiers devaient avoir eu un bon rire à mon état infaillible.
The bonus bets that poker casinos have added are enough to make you chuckle.
Les paris bonus que les casinos de poker ont ajouté suffisent à vous faire rire.
Not even a chuckle?
Pas même un petit rire ?
The bonus bets that poker sites have added are enough to make you chuckle.
Les paris de bonus que les sites de poker ont ajoutés sont assez pour vous faire rire.
I must admit, it makes me chuckle every time.
Ça me fait rire à chaque fois.
Not even a chuckle?
Même pas un rire ?
Not even a chuckle.
Même pas un ricanement.
Not even a chuckle.
Même pas un sourire.
Sir, the day we've had, we could use a good chuckle like that.
Monsieur, vu notre journée, rire un bon coup ne ferait pas de mal.
That makes me chuckle.
Ça me fait doucement rire.
I had to chuckle.
J’ai dû partir à rire.
No, of course not. -(both chuckle)
Non, bien sûr que non. Ecoute.
Not even a chuckle.
Vous voyez ? Pas même un sourire.
Yeah, you and the mouse would really get a chuckle out of that.
Ça vous ferait bien rire la souris et toi. Eh bien, n'y compte pas.
That makes me chuckle.
Ça me fait ricaner. [RICANEMENT]
At 25 seconds in, SCP-1033 starts to chuckle quietly, having apparently spotted what he was looking for on the horizon.
À 25 secondes, SCP-1033 commence à glousser silencieusement, ayant apparemment repéré ce qu'il cherchait à l'horizon.
No, of course not. -(both chuckle)
- Non, bien sûr que non. - Oh !
Then those extraordinary eyes twinkled, his usually very solemn face would break into a huge smile and he would chuckle.
Puis ces yeux extraordinaires pétillaient, son visage habituellement très solennel s'illuminait d'un large sourire et il se mettait à rire doucement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X