La scène hypnotiseur, qui fait ses sujets glousser comme des poulets.
The stage hypnotist, who makes his subjects cluck like chickens.
Les paris secondaires qui ont créé des sites de poker sont assez pour vous faire glousser.
The side bets that poker sites have created are enough to make you chortle.
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ?
What are you all grinning at?
Les mises côté que les casinos de poker ont créés sont assez pour vous faire glousser.
The side wagers that poker casinos have created are enough to make you cackle.
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ?
What are you all laughing at?
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ?
What're you guys laughing at?
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ?
What are ye all laughing at?
Je ne peux m'empêcher de glousser.
I can't stop giggling, you know.
Il faut que j'arrête de glousser.
I need to stop giggling.
Les paris de bonus que les salles de poker sont ajoutés sont suffisants pour vous faire glousser.
The bonus wagers that poker rooms have added are sufficient to make you chortle.
On était dans la véranda. On arrêtait pas de glousser.
Remember, we were on the sleeping porch?
On arrêtait pas de glousser.
We couldn't stop giggling.
Et qu'est-ce qui vous fait glousser, les filles ?
What're you laughing about?
Faut glousser et mettre en valeur tes petits raisins.
Be sure to giggle a lot, and be sure to show off your raisins.
Si vous commencez à glousser même seulement quelques secondes trop tôt, vous pourriez gâcher la surprise.
If you give into giggles even a few seconds too soon, you could give the surprise away.
À 25 secondes, SCP-1033 commence à glousser silencieusement, ayant apparemment repéré ce qu'il cherchait à l'horizon.
At 25 seconds in, SCP-1033 starts to chuckle quietly, having apparently spotted what he was looking for on the horizon.
Arrête de glousser.
What are you grinning about?
Mes efforts l'ont faite glousser.
I really don't know how.
J'ai regardé dans le public et les gens ont commencé à chuchoter à me regarder de travers, à avoir des sourires narquois et à glousser.
I looked out into the audience, and the whispers started—the stares, the smirks, the chuckles.
J'espère qu'il ne viendra pas avec sa petite amie vulgaire. Elle ne fait que glousser et minauder tout le temps.
I hope he doesn't bring that tacky girlfriend of his. She giggles and simpers the whole time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X