Christendom

But this is not the only form of Christendom possible.
Mais ce n’est pas la seule forme de chrétienté possible.
All this naturally in complete submission to Christendom.
Tout ça naturellement en complète soumission à la chrétienté.
Christendom is not and never has been co-extensive with Europe.
La chrétienté ne coïncide pas et n’a jamais coïncidé avec l’Europe.
The concept of Christendom is a historical concept.
Le concept de chrétienté est un concept historique.
The greatest in all of Christendom for over a thousand years.
La plus grande de toute la chrétienté pendant presque un millier d'années.
Today, Roman-Germanic Christendom no longer exists as a homogeneous civilization.
Aujourd’hui, le christianisme romano-germanique n’existe plus en tant que civilisation homogène.
I go to all the kings in Christendom.
Je vais voir tous les rois de la chrétienté.
Yet the war of defence of Christendom continued.
La guerre pour la défense de la Chrétienté continuait.
The spirit of worldly conformity in invading the churches throughout Christendom.
L'esprit de conformité au monde envahit toutes les Eglises de la chrétienté.
Why would you want to make another breach in the walls of Christendom?
Pourquoi voudriez-vous faire une autre brèche dans les murs de la chrétienté ?
In the West, the area of Christendom, the case was different.
En Occident, terre du christianisme, la situation était différente.
But we are not fighting for Christendom, which is now more non-white than white.
Mais nous ne combattons pas pour la Chrétienté, qui est maintenant plus non-blanche que blanche.
What a momentous truth today for a sectarian Christendom!
Quelle importante vérité aujourd’hui pour la Chrétienté en proie au sectarisme !
This definition, of course, is a reference to those of nominal orthodox Christendom.
Cette définition, bien entendu, fait référence à la chrétienté nominale orthodoxe.
Thus one of the oldest communities of nuns in Christendom was born.
Ainsi est née l’une des plus anciennes communautés de moniales de la chrétienté.
Surely not in modern Christendom!
Sûrement pas dans le christianisme moderne !
I have seen the capital of the kingdom in Rome the capital of Christendom.
J’ai vu la capitale du royaume et Rome capitale de la chrétienté.
And so both houses (the whole of Christendom), are given the same chance, the same opportunity.
Ainsi donc les deux maisons (toute la Chrétienté) reçoivent la même opportunité.
The memorial to Judas Iscariot, recorded by Mr. Wilton, was another deliberate intimation to Christendom.
Le mémorial consacré à Judas Iscariote, rapporté par M. Wilton, fut une autre allusion délibérée à la chrétienté.
As I gazed at the cathedral I felt the pain of divided Christendom.
Alors que je regardais la cathédrale j’ai ressenti la peine du corps du Christ divisé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté