chrétienté

Mais ce n’est pas la seule forme de chrétienté possible.
But this is not the only form of Christendom possible.
Le concept de chrétienté est un concept historique.
The concept of Christendom is a historical concept.
Pendant des siècles, Ohrid est un centre de la chrétienté.
For centuries, it was a centre for Christianity.
Le jujement de la vieille chrétienté est en cours.
The judgment of the old Christianity is in action.
Nous sommes hélas confrontés à une attaque mondiale contre la chrétienté.
We are confronted, regrettably, with a global attack on Christianity.
La chrétienté de notre temps sera ce que nous serons.
What we are will constitute the Christianity of our epoch.
La vieille chrétienté, avec ses ruines séculaires, est en train de s´écrouler.
The old Christianity, with its secular ruins, is collapsing.
La vieille chrétienté, avec ses ruines séculaires, est en train de s´écrouler.
The old Christianity, with its secular ruins, is decaying.
Cette définition, bien entendu, fait référence à la chrétienté nominale orthodoxe.
This definition, of course, is a reference to those of nominal orthodox Christendom.
Il est évident que le temps est venu pour la chrétienté de régler ses comptes.
It is obvious that the time has come for Christianity to settle its debts.
La vraie chrétienté n’a pas de secrets.
True Christianity has no secrets.
Que peut suggérer à la chrétienté entière l’histoire des chrétiens syro-malabars ?
What can the story of the Syro-Malabar Christians suggest to the whole of Christianity?
Au coeur d´une chrétienté qui s´écroule, il convient de revenir à l´Évangile.
Amidst the Christianity that is collapsing, it is necessary to go back to the Gospel.
Les différentes démarches que l’on trouve dans la chrétienté ont chacune leurs adhérents chez les anglicans.
The different emphases present in Christianity find their adherents among Anglicans.
Il a fallu près de deux mille ans à la chrétienté pour accomplir ce qu’elle a accompli.
It has taken Christianity almost two thousand years to accomplish what it has.
Il n’en est pas autrement non plus au sein de la chrétienté de 2000 ans d’âge.
It is just the same within the 2000 years old Christianity.
Les effets de l’intervention militaire occidentale ont été dévastateurs pour cette chrétienté millénaire.
The effects triggered by the Western military intervention have been devastating for a Christianity thousands of years old.
La Première Lettre de saint Pierre est un salut adressé de Rome à toute la chrétienté de tous les temps.
St Peter's First Letter is a greeting addressed from Rome to the Christendom of all epochs.
En Europe, nous entendons souvent dire que la chrétienté risque de faire bientôt partie d’une civilisation disparue.
In Europe we speak of Christianity being in danger of becoming part of a dying culture.
Mais nous, nous entendons peu sur l’Evangile, mais beaucoup sur la chrétienté et comment la défendre.
We, on the other hand, hear little about the Gospel, but much about the defense of Christianity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté