chrétien
- Exemples
The independent expert also paid a long visit to the ruins of the Manassé educational complex run by the Reverend Sylvio Dieudonné, who is also vice-president of the Mouvement chrétien pour une nouvelle Haiti. | L'expert indépendant a également longuement visité les ruines du complexe éducatif Manassé dirigé par le pasteur Sylvio Dieudonné, par ailleurs Vice-Président du Mouvement chrétien. |
The second meeting with Chrétien and his delegation took place at night. | La seconde réunion avec Chrétien et sa délégation s’est déroulée le soir. |
I have reflected a great deal on this pronouncement of Mr. Chrétien. | J’ai beaucoup réfléchi sur ces déclarations de M. Chrétien. |
Today, I am thankful for the talks I had with Chrétien. | Je me félicite aujourd’hui de mes conversations avec Chrétien. |
The EU delegation also met on 11 November with UN Special Envoy Raymond Chrétien. | La délégation de l'Union européenne a également rencontré, le 11 novembre, l'envoyé spécial des Nations Unies, Raymond Chrétien. |
I began writing my own letter to Chrétien, explaining that this was not my message. | Alors, je me suis mis à répondre personnellement à Chrétien, en lui disant que ce message-là n’était pas mon message. |
The President (spoke in French): I now give the floor to the Prime Minister of Canada, The Right Honourable Jean Chrétien. | Le Président : Je donne maintenant la parole au Premier Ministre du Canada, M. Jean Chrétien. |
Since this difficulty has arisen, Prime Minister Jean Chrétien has announced his intention to step down from office on 12 December. | Depuis que cette difficulté est apparue, le Premier ministre Jean Chrétien a annoncé son intention de se retirer le 12 décembre. |
The Co-Chairperson (Finland): The Assembly will now hear an address by His Excellency The Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada. | La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Jean Chrétien, Premier Ministre du Canada. |
On August 18, 2003, the Mouvement Chrétien pour une Nouvelle Haití (MOCHRENA) referred a petition to the Commission on behalf of Ephraïm Aristide. | Le 18 août 2003, le Mouvement Chrétien pour une Nouvelle Haïti (MOCHRENA) a présente une pétition à la Commission au nom d’Ephraïm Aristide. |
Bénédicte Chrétien started her career in 1992 in Human Resources for the Axa Group before helping set up Axa Investment Managers in 1995. | Bénédicte Chrétien démarre sa carrière en 1992, aux ressources Humaines du Groupe Axa, avant de participer à la création d’Axa Investment Managers en 1995. |
Bénédicte Chrétien, 43, has a Masters in Human Resources and a Masters in Economic and Financial History from Paris University X. | Bénédicte Chrétien, 43 ans, est diplômée d’un Master de Ressources Humaines et d’un Master en Histoire économique et financière (Paris X). |
We have put a lot of work into preparing for this summit, which will be the last hosted by Prime Minister Chrétien, a long-standing true friend of Europe. | Nous avons beaucoup œuvré à la préparation de ce sommet, qui sera le dernier accueilli par le Premier ministre, Jean Chrétien, un ami fidèle et de longue date de l’Europe. |
Prime Minister Chrétien announced yesterday that Canada will expand the role of its three transport aircraft in the region to support immediate humanitarian and reconstruction efforts. | Le Premier Ministre, M. Chrétien, a annoncé hier que le Canada allait utiliser également les trois avions de transport qu'il a envoyés dans la région pour l'aide aux premiers efforts humanitaires et de reconstruction. |
The co-chairpersons of the second round table (Thursday, 20 September) are H.E. Mr. Jean Chrétien, Prime Minister of Canada and H.E. Mr. Alfonso Portillo, President of the Republic of Guatemala. | Les coprésidents de la deuxième table ronde (jeudi 20 septembre) sont S. E. M. Jean Chrétien, Premier Ministre du Canada, et S. E. M. Alfonso Portillo, Président de la République du Guatemala. |
On 5 December 2001, as the Year drew to a close, Prime Minister Chrétien announced the Canada Volunteerism Initiative (CVI) as a legacy of the International Year of Volunteers. | Le 5 décembre 2001, alors que l'année tirait à sa fin, le Premier Ministre M. Chrétien a annoncé l'Initiative canadienne sur le bénévolat (ICB), qui constituera l'héritage de l'Année internationale des volontaires. |
Chrétien Magazine: You were born in Quebec, in the city of Quebec, where begun (before the nowadays city) the missionary and spiritual edification of the Nouvelle-France in the wide world of Iroquois? | Chrétiens Magazine : Vous êtes née au Québec, dans la grande ville de Québec où a commencé (avant la ville) la grande édification missionnaire et spirituelle de la Nouvelle France dans le vaste monde des Iroquois ? |
As announced by Canada's Prime Minister, the Right Honourable Jean Chrétien, on 7 October 2001, Canada is deploying naval ships, surveillance and transport airplanes, military personnel and other assets. | Comme le Premier Ministre du Canada, le Très Honorable Jean Chrétien, l'a annoncé le 7 octobre 2001, le Canada déploie des navires de guerre, des avions de surveillance et de transport, du personnel militaire et autres moyens d'action. |
I know from my contacts with Canadians that Prime Minister Chrétien, a very good friend of Europe, believed that holding this EU-Canada summit would be one of the crowing points of his final few weeks in office. | Je sais de mes contacts avec les Canadiens que le Premier ministre, M. Chrétien, un grand ami de l’Europe, estimait que l’organisation de ce sommet UE-Canada serait un des grands moments de ses dernières semaines en fonction. |
And just today, the Prime Minister of Canada, Jean Chrétien, announced several key elements of the Voluntary Sector Initiative, the most important being an accord between the Government of Canada and the voluntary sector. | Aujourd'hui même, le Premier Ministre canadien, Jean Chrétien, a annoncé plusieurs mesures d'ampleur liées à l'Initiative sur le secteur bénévole et communautaire, la plus importante étant la signature d'un accord entre le Gouvernement canadien et le secteur bénévole et communautaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !