choc pétrolier

Le premier choc pétrolier, en 1973, provoque une récession mondiale.
The first oil crisis, in 1973, provoked a world-wide recession.
L'impact d'un choc pétrolier varie selon le groupe de pays considéré.
The impact of an oil price shock varies across country groups.
Disant cela, je songe, par exemple, au choc pétrolier.
I am thinking, for example, of the oil crisis.
On se serait vraiment cru en 1973, après le premier choc pétrolier.
You really would have thought you were back in 1973 after the first oil crisis.
C. Deuxième choc pétrolier.
C. Second oil crisis.
En termes réels, le record précédent, atteint lors du choc pétrolier de 1979-1980, a été dépassé.
In real terms, prices surpassed their previous peak, reached during the 1979-1980 oil shock.
Durant le premier et le second choc pétrolier, la géothermie connaît sa première vague d’exploration et de forages de grande ampleur.
During the first and second oil crisis, geothermal is experiencing its first wave of exploration and drilling large.
En 1980, pendant le second choc pétrolier, l’origine de la hausse était la révolution iranienne et la guerre Iran/Irak.
In 1980, during the second oil shock, the origin of the increase was the Iranian revolution and the war Iran / Iraq.
Le cycle n° 4 est terminé et la crise (l’hiver) a eu lieu dans les années 1970 avec le choc pétrolier.
The cycle Number 4 is ended and the crisis (the winter) took place in the 1970s with the oil crisis.
Ainsi, on ne peut ignorer la possibilité d'un choc pétrolier sur l'offre ou d'un ajustement chaotique des déséquilibres mondiaux notamment.
The possibility of a supply-side oil shock and a disorderly adjustment of global imbalances, among others, cannot be ignored.
Ainsi, pour un choc pétrolier donné, ces pays subiront un effet plus important que durant des épisodes semblables antérieurs.
As a result, for any given oil price shock, these countries will experience a larger adverse effect than during earlier episodes.
Ce phénomène se conjugue avec le lancement de vastes programmes de construction de nouvelles centrales nucléaires suite au choc pétrolier de 1973/1974.
This event was coupled with the launch of extensive programmes to build new nuclear power plants following the 1973/1974 oil shock.
Si nous revenons sur le passé, nous constatons que la réaction a été très rapide à la suite du choc pétrolier de 1973.
If we look at the history we see very rapid action following the oil shock in 1973.
Cela ne s'était pas produit depuis le milieu des années 70, où il s'agissait du contrecoup du choc pétrolier mondial de la fin 1973.
This was the first such occurrence since the mid-1970s, when it had followed the universal oil shock of late 1973.
Avec le second choc pétrolier, survenu à la fin des années 70, la nécessité de garantir la stabilité des approvisionnements en énergie est devenue encore plus évidente.
The second oil crisis occurred later in the 1970s, underscoring the need to focus on securing stable energy supplies.
À l’époque, le premier choc pétrolier a alerté les États-Unis sur l’importance stratégique du contrôle des régions riches en ressources énergétiques, notamment l’Arabie saoudite.
The first oil clash (or embargo) alerted the United States about the strategic importance of controlling the richest regions in energy resources, particularly Saudi Arabia.
On pourrait en retour lui demander quel niveau aurait atteint le chômage en Europe si les États européens avait refusé de s'endetter au moment du choc pétrolier.
He could equally well be asked whether he knows where unemployment in Europe would be now if European countries had refused to go into debt when the oil crisis struck.
Le plus haut niveau enregistré à ce jour l'a été en 1974 et a été précédé par une hausse des prix des produits de base hors combustibles allant de pair avec le choc pétrolier.
The highest peak registered to date was in 1974, which was preceded by a rise in non-fuel commodity prices accompanied by the oil shock.
De plus, pour la plupart de ces pays, il s'agit de la première récession depuis le premier choc pétrolier en 1973 où les stabilisateurs automatiques ont été en mesure de fonctionner pleinement.
Moreover, for many of these countries, this is the first slowdown since the first oil shock in 1973 in which the automatic stabilisers have been able to work fully.
Les résultats de la plupart des pays en matière de répartition des revenus ont été moins satisfaisants au cours de la période de mondialisation accélérée que pendant la période qui a précédé le choc pétrolier.
The performance of most countries regarding income distribution was worse in the accelerated-globalization period compared to the period prior to the mid-1970s.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie